Salud / Seguro médico

Salud / Seguro médico

Si usted es ciudadano/a de la Unión Europea y está en Alemania depende de su situación de residencia si sigue cubierto por el seguro médico de su país de origen o si está sujeto a la legislación del sistema sanitario alemán.  

1. Estancia temporal en Alemania

Si su estancia en Alemania es temporal, p. ej. como turista, como trabajador/a desplazado/a o como trabajador de temporada cuya actividad laboral principal se ejerce en el país de origen el seguro sanitario de su país de origen le cubre también en su estancia en el extranjero. Para un tratamiento en una consulta médica o en un hospital necesita su Tarjeta sanitaria europea ( EHIC - European Health Insurance Card) y una identificación (documento nacional de identidad o pasaporte). La EHIC la emite su seguro médico en su país de origen de forma gratuita. Si no tiene ninguna EHIC, p. ej. porque la emisión antes de su partida duraría demasiado o porque ya está de camino, puede pedirle a su seguro médico también un certificado provisional sustitutorio (PEB). También se lo pueden enviar por fax o en formato electrónico.

Nota: Puede consultar información sobre las peculiaridades específicas de cada país de la EHIC y el PEB –también dónde puede solicitar la EHIC y el PEB– aquí.

Foto de muestra de una tarjeta sanitaria europea (EHIC)

Foto de muestra de una tarjeta sanitaria europea (EHIC)

Fotografía: Página web AOK

Con la EHIC o bien con el PEB puede recibir en Alemania tratamiento médico siempre que sea necesario durante su estancia, para que no tenga que esperar a retornar a su país de origen. También cubre las prestaciones en especie para enfermedades crónicas o ya presentes, así como embarazo y parto. Entre las prestaciones en especie se encuentran el tratamiento médico, el tratamiento en un hospital y el abastecimiento con medicamentos. El principio de prestaciones en especie garantiza que recibe las prestaciones médicas sin tener que pagar por adelantado. Los costes del tratamiento son pagados por el seguro médico de su país de origen. ¡Pero la EHIC/ el PEB no cubre un viaje de vuelta a su país de origen!

Atención: La EHIC/ el PEB solamente son reconocidos por médicos y hospitales que trabajan en el sistema de los seguros médicos públicos (p. ej. aviso «Kassenarzt» o «alle Kassen» en la consulta). La sanidad privada no está cubierta. Se trata de las consultas presentadas como «Privatpraxis».

En la consulta o en el hospital debe rellenar el formulario «declaración del paciente Seguro médico europeo». Se le ofrecerá en el idioma deseado en la consulta o en el hospital. En el formulario también debe indicar uno de los seguros médicos alemanes, p. ej. un seguro médico de su lugar de residencia. Los costes del tratamiento son abonados por el seguro médico alemán.

Nota: El prospecto «Con la EHIC en Alemania» contiene la información más importante. Además de en alemán, también está disponible en otros cinco idiomas.

2. Estancia de larga duración en Alemania

Si su permanencia en Alemania va más allá de una estancia de corta duración debería garantizar su derecho a una prestación con el formulario S1.

[Plantilla formulario S1] PDF, 583 KB, no sin barreras

Es emitido por su seguro médico en su país de origen. Con él se pueden realizar tratamientos médicos que van más allá de lo esencial, también los tratamientos planificados y los exámenes rutinarios. Puede consultar más información sobre el formulario S1 aquí:

[Información sobre el formulario S1 y su uso] PDF, 120 KB, no sin barreras

Afecta a los/las trabajadores/as desplazado/as, trabajadores/as fronterizos/as y a sus familiares o a jubilados/as que permanecen en Alemania durante largas estancias.

Si viene a Alemania para recibir tratamiento médico –un tratamiento planificado– necesita un certificado de derecho a prestaciones, el denominado «Portable Document S2».

Una lista de comprobación ofrece un resumen de lo que debe tener en cuenta para un tratamiento planificado.

3. Domicilio en Alemania

Si traslada su domicilio y con ello su residencia habitual a Alemania por lo general también debe asegurarse en un seguro médico alemán. También sus familiares si estos residen aquí. ¡En Alemania es obligatorio disponer de seguro médico!

Atención: ¡Si usted como jubilado/a o pensionista cobra su jubilación o pensión de un país de la Unión Europea –su país de origen– pero traslada su domicilio a Alemania sigue teniendo el seguro médico de su país de origen!

En Alemania puede asegurarse en un seguro médico de dos formas diferentes:

  • el seguro médico público (GKV) y
  • el seguro médico privado (PKV).

Como miembro del GKV tiene automáticamente también el seguro de dependencia. Qué prestaciones reciben los dependientes del seguro depende de la duración de la situación de dependencia, del grado de dependencia y del tipo de cuidados. No se trata de un seguro integral. Si desea un seguro integral debe disponer de un seguro de dependencia adicional. Los que tienen el seguro médico privado cuando firman su póliza tienen que afiliarse también a un seguro de dependencia privado.

Atención: ¡La obligación de estar asegurado en la seguridad social alemana es automática – y con efecto retroactivo! Si se inscribe en un seguro médico (elegido libremente) con retraso la consecuencia es que tiene que pagar las cuotas anteriores adeudadas. Eso también es así cuando al comenzar usted no conocía su obligación de disponer del seguro. Si debe abonar cuotas anteriores consulte obligatoriamente a una oficina de asesoramiento: En ciertas circunstancias las cuotas debidas pueden reducirse o condonarse. El inicio de la obligación de disponer de seguro médico también podría variarse hacia atrás.

El grupo de personas que está obligado a disponer de seguro médico público se presenta en el § 5 párrafo 1 del Código de la seguridad social alemán (Sozialgesetzbuch V,SGB V). Entre ellos se encuentran también los trabajadores que ingresan menos de una remuneración concreta. Para el año 2021 el límite de ingresos es de 64.350 Euro. Si ingresa más que esa cantidad puede escoger si desea disponer de un seguro médico público o si prefiero uno privado. Pero debe tener una de las dos variantes. ¡No es posible, renunciar completamente a la protección del seguro médico!

Si su pareja vive en Alemania y no trabaja puede incluirlo en su seguro médico público. Así no tiene costes adicionales. Lo mismo puede hacer con sus hijos (seguro familiar a efectos de § 10 SGB V).  Para los familiares, cuyo derecho a seguro familiar en el país de origen finaliza o que no se pueden incluir en el seguro familiar pueden cerrar un seguro médico voluntario en el seguro médico público (a efectos del § 9 SGB V). Dentro de los tres meses siguientes a la expiración de la cobertura del seguro, el seguro voluntario debe ser notificado a un seguro médico.

Atención: Todos los ciudadanos y ciudadanas de la UE que están contratados en Alemania como empleados deben encargarse con tiempo, antes de comenzar a trabajar, de su membresía en un seguro médico. Diríjase a un seguro médico y afíliese. Puede consultar una lista de los seguros médicos públicos aquí.

Si en su actividad como trabajador/a ejerce una actividad profesional menor (palabra clave «Minijob»), no gana más que una media de 450 € al mes y en su actividad principal no es autónomo. Entonces no está obligado a pagar seguridad social como trabajador. Pero ¡sí debe tener un seguro médico!

Puede ser un seguro familiar en el seguro médico público, por ejemplo como cónyuge o con el centro de colocación si también recibe la prestación por desempleo ALG II. También puede cerrar un seguro médico voluntario en el seguro médico público como seguro consecutivo tras finalizar la cobertura de otro seguro (a efectos del § 9 SGB V). En un plazo de tres meses tras finalizar la coberturadel anterior seguro debe indicarse el seguro voluntario a un seguro médico.

¡Por último, para usted la obligación de disponer de seguro de efecto automático está vigente en la «obligación de seguro de captación» a efectos de § 5 párrafo 1 núm. 13 SGB V)! Esa obligación puede cumplirla en un seguro médico seleccionado por usted. Quien tenía en su país de origen un seguro médico privado también tiene que afiliarse en Alemania a un seguro privado.  

En el caso de los solicitantes de empleo, depende de lo siguiente: mientras siga teniendo su actividad principal en su país de origen, es decir, no haya trasladado aún su residencia a Alemania, seguirá estando cubierto por el seguro de enfermedad de su país de origen. A continuación, debe seguir pagando las cotizaciones a su seguro de enfermedad en su país de origen. Determinar el cambio de residencia a Alemania puede ser a veces difícil. Los criterios esenciales son: la duración y la continuidad de la estancia en Alemania, las relaciones familiares y la situación de alojamiento – pero el momento de la inscripción en la oficina de registro no debe ser decisivo.

Atención: Si permanece en Alemania durante más de tres meses está obligado a inscribirse en la oficina de registro local pertinente. Puede consultar información sobre el derecho de residencia aquí.

Si como solicitante de trabajo ya ha cambiado su domicilio hacia Alemania debe tener aquí un seguro médico. ¡Debe cumplir con su obligación de estar asegurado(«obligación de seguro de captación» a efectos de § 5 párrafo 1 núm. 13 SGB V)! Puede asegurarse en uno de los seguros médicos públicos. Quien tenía en su país de origen un seguro médico privado también tiene que afiliarse en Alemania a un seguro privado.

Nota: Las personas que no trabajan pueden cerrar en Alemania un seguro médico público voluntario tras finalizar la cobertura de su seguro médico del país de origen (§ 9 SGB V). En un plazo de tres meses tras finalizar la cobertura del seguro debe indicarse por escrito el seguro voluntario a un seguro médico. No hay ninguna laguna en la cobertura del seguro, pues el seguro médico alemán comienza inmediatamente. ¡Solicite al seguro médico una acreditación por escrito de la existencia del seguro!

Si es autónomo o si lo fue, en Alemania debe contar con un seguro médico. ¡No puede renunciar a tener un seguro médico! Por lo general como autónomo es miembro de un seguro médico privado. Esos seguros se diferencian mucho en cuotas y prestaciones. Infórmese detalladamente y compare siempre varias ofertas. Puede solicitar ayuda en una oficina de asesoramiento.

En caso de desempleo –tras haber trabajado antes en Alemania– sigue estando obligado a tener un seguro médico. Normalmente sigue asegurado en el seguro médico que tenía antes. No obstante, debe informar al seguro médico de que está en el paro. Las cuotas son abonadas por la Agencia de empleo (subsidio de desempleo I) o por el centro de colocación (subsidio de desempleo II/ «Hartz IV»).

También si recibe asistencia social a efectos del SGB XII, sigue asegurado en el seguro médico público. Las cuotas del seguro médico público son pagadas por el organismo de la asistencia social (oficina de asuntos sociales municipal) a efectos del § 32 parr. 1 SGB XII. Si cuando surgió el estado de necesidad de ayuda tenía un seguro médico privado el organismo de la asistencia social paga las cuotas adecuadas (§ 32 parr. 5 SGB XII).

Si necesita ayuda, pero no tiene seguro médico porque ya no tiene su seguro de su país de origen o porque no ha podido firmar en Alemania ningún seguro, dependiendo de la situación de su estado de residencia puede recibir la asistencia sanitaria a efectos del SGB XII (§ 23 SGB XII). Siempre que debido a su situación legal de residencia, p. ej. como solicitante de trabajo, no tenga derecho a esas prestaciones solamente podrá recibir prestaciones sanitarias para el tratamiento de enfermedades agudas y de dolor, así como por embarazo y parto hasta un mes en un plazo de dos años; en casos concretos también por un periodo más largo.

Nota: Puede consultar información detallada para los ciudadanos y las ciudadanas de la UE y sus familiares sobre el acceso al sistema sanitario en el prospecto «Acceso al sistema sanitario para ciudadanos y las ciudadanas de la Unión Europea, miembros del EEE y Suiza» PDF, 2 MB, no sin barreras del colectivo de trabajo federal de los organismos de carácter benéfico o filantrópico libres y de la Oficina para la Igualdad de Trato en la UE.

Si tiene dificultades para ingresar en un seguro médico póngase en contacto con una oficina de asesoramiento. ¡Es imprescindible evitar estar sin seguro! Eso ocasiona siempre problemas.

Nota: En las oficinas de asesoramiento están las denominadas cámaras de compensación que pueden revisar para usted si y en qué volumen tiene derecho a las prestaciones del sistema sanitario alemán. Las cámaras de compensación le pueden ayudar también a firmar un seguro médico.

[Lista de las cámaras de compensación en Alemania] PDF, 117 KB, no sin barreras

4. El seguro médico en Alemania: Tratamiento médico

Como asegurado con un seguro médico público usted tiene una tarjeta sanitaria. La tarjeta sanitaria debe presentarla cada vez que acuda al médico. Los costes del tratamiento médico se le facturan directamente al seguro médico. Usted no tiene que pagar nada.

Atención: De vez en cuando el médico recomienda un tratamiento que no está incluido en la asistencia sanitaria primaria del seguro médico (IGeL – Individuelle Gesundheitsleistungen = prestación sanitaria individual). Usted puede decidir si desea recibir ese tratamiento abonando usted los costes adicionales. Su médico debe informarle sobre las ventajas y desventajas de dicho tratamiento y sus costes.

Si trabaja en Alemania pero vive en otro país (domicilio fuera del país del seguro), puede recibir el tratamiento médico en el país donde está empadronado. No obstante, debe inscribirse en el seguro médico de su país de residencia. Para la inscripción en su país de residencia necesita el formulario S1. El formulario puede solicitarlo en su seguro médico.

5. Seguro de accidentes

En Alemania, todos los empleados están asegurados obligatoriamente por el seguro de accidentes legal. No es necesario registrarse especialmente para ello. El seguro no es contributivo para usted; las cotizaciones las paga únicamente el empresario.

El seguro de accidentes debe prevenir y proteger de las consecuencias de accidentes laborales y de enfermedades laborales. Sus prestaciones incluyen sobre todo

  • tratamientos y prestaciones de rehabilitación médica,
  • prestaciones para participar en la vida laboral (rehabilitación laboral),
  • prestaciones para participar en la vida social (rehabilitación social),
  • prestación sustitutiva del salario durante la incapacidad laboral y
  • pensiones a heridos y supérstites.

En caso de accidente laboral su patrón comunica el accidente, si se trata de sospecha de enfermedad laboral es su médico quien lo comunica. El seguro de accidentes comprueba automáticamente sus derechos. Usted no tiene que presentar ninguna solicitud ni comunicado.

Nota: Puede consultar información general sobre las prestaciones de la seguridad social alemana en caso de enfermedad, accidente laboral y enfermedad laboral en las páginas web de la asociación central de los seguros médicos públicos alemanes y en el Seguro público alemán de accidentes, Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung.