Office for the Equal Treatment of EU Workers

Informacion actual sobre el Coronavirus

Coronavirus - Informacion i link en varios idiomas

Todos y cada uno de nosotros podemos contribuir con nuestro comportamiento a protegernos del coronavirus a nosotros mismos, a nuestros mayores y a las personas con enfermedades preexistentes. Las autoridades han tomado medidas para frenar la propagación del virus, evitar la sobrecarga del sistema de salud y amortiguar las consecuencias económicas de la pandemia. El gobierno federal alemán proporciona información sobre el estado actual de la pandemia a través de diversos canales y en varios idiomas. Aquí se resume la información más importante.

Salud y consejos de conducta

Se mantienen las siguientes medidas: Reduzca al mínimo el número de personas con quienes tiene contacto, limitando el contacto social a un círculo de personas constante. Solo se permiten las reuniones privadas con 1 persona no perteneciente a la unidad de convivencia (sin incluir a los menores de hasta 14 años de las respectivas unidades de convivencia). Si la situación de la pandemia en el lugar concreto lo permite, los estados federales pueden promulgar disposiciones diferentes.

Es importante que siga observando las siguientes reglas de conducta: mantenga una distancia de al menos 1,5 metros a otras personas, lávese las manos minuciosamente y con frecuencia, utilice una protección buco-nasal y ventile regularmente los espacios interiores. Es obligatorio usar mascarillas médicas, es decir, las llamadas «mascarillas quirúrgicas», mascarillas FFP2 o equivalentes en el transporte público y en comercios.

Pruebas de coronavirus periódicas: 

Los tests rápidos son un elemento importante para permitir una mayor normalidad y contactos seguros. A partir de abril de 2021, todas las personas residentes en Alemania pueden hacerse un test rápido gratuito al menos una vez a la semana. Todas las empresas están obligadas a ofrecer dos tests por semana a aquellos de sus empleados que no trabajen exclusivamente desde casa.

Encontrará consejos de salud y conducta en varios idiomas en el sitio web del Ministerio Federal de Salud de Alemania.

Use la aplicación móvil Corona-Warn-App del gobierno federal alemán, como ya hacen millones de personas en Alemania. Cuantas más personas se unan a esta iniciativa, con mayor eficacia nos protegerá a todos.

Folleto con información sobre el virus corona (haga clic para descargar en PDF)

Grafische Darstellung des Coronavirus mit dem Text "Was Sie jetzt über Corona wissen müssen" - Verhaltenstipps, Arbeitsrecht und Reisebestimmungen auf einen Blick"

Información importante relacionada con el coronavirus
(fuente: Embajada de España - Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad)

De vuelta a la vida cotidiana con la aplicación móvil Corona-Warn-App para Alemania
(Fuente: Delegada del Gobierno Federal para la Migración, los Refugiados y la Integración

Información para personas no enfermas que estén en cuarentena tras consultar al servicio de salud
(Fuente: Instituto Robert Koch)

Aislamiento domiciliario con enfermedad COVID-19 confirmada: Folleto para pacientes y familiares
(Fuente: Instituto Robert Koch)

INFORMACIÓN CORONAVIRUS
(fuente: Embajada de España en BERLÍN)

Vacunación contra el coronavirus

Vacunándose contra el coronavirus se protegerá a sí misma/o y ayudará a proteger a sus familiares y a las personas más vulnerables. El Reglamento de vacunación especifica quién se vacuna y cuándo:

  • en primer lugar, por ejemplo, las personas mayores de 80 años, residentes y personal de residencias de ancianos y centros para personas con discapacidad mental y empleados de centros médicos con un riesgo de contagio muy alto.
  • Después, por ejemplo, las personas de 70 a 80 años, personas con trisomía 21, personas con demencia, discapacidad intelectual o enfermedades preexistentes muy graves, pacientes a los que se les ha realizado un trasplante, personas que residen en viviendas colectivas y determinadas personas de contacto. También se debe vacunar con prontitud al personal de guarderías y escuelas primarias.
  • Posteriormente, por ejemplo, las personas de 60 a 70 años, personas con enfermedades preexistentes graves, los cuerpos de policía, los cuerpos de bomberos y los empleados de negocios minoristas.

Tienen derecho a recibir la vacuna todas las personas cuyo domicilio o lugar de residencia habitual esté en Alemania o que trabajan en determinados centros de atención en Alemania, aunque no vivan en el país.

La vacunación es voluntaria y gratuita en los centros de vacunación o en los consultorios médicos. Llame a la línea de atención directa 116 117 para saber cuándo y dónde puede vacunarse. 

Las vacunas se han probado exhaustivamente en términos de tolerancia, seguridad y eficacia. Después de la vacunación, se siguen aplicando las siguientes normas: ¡mantenga la distancia interpersonal de seguridad y use obligatoriamente la mascarilla!

Acceso a las vacunas preferente: Condiciones de trabajo y de vida con un riesgo de infección notablemente mayor.
Si trabaja en sectores con requisitos específicos, en Alemania puede tener derecho a un acceso preferente a la vacunación. Aquí se incluyen, por ejemplo, sectores como la industria cárnica, servicios de mensajería o trabajo temporal. Aquí encontrará información detallada sobre los requisitos.

Información sobre la vacunación
(Fuente: Instituto Robert Koch)

Vida cotidiana y vida pública

Los estados federales han promulgado reglamentos para limitar los contactos en la vida cotidiana y en la vida pública. Además, desde el 24 de abril de 2021 se aplican normas generales para contener la pandemia de coronavirus en toda Alemania:

Si el número de nuevos contagios en los últimos 7 días es superior a 100 por cada 100.000 habitantes (incidencia superior a 100) por tres días consecutivos en un distrito o una ciudad con administración autónoma, se aplicarán automáticamente normas más estrictas en el distrito o ciudad respectivos:

  • Reuniones privadas: 1 unidad de convivencia puede reunirse dentro o fuera del hogar con como máximo 1 persona no perteneciente a dicha unidad de convivencia (sin incluir menores de hasta 14 años).
  • Restricción de salida: Se prohíbe salir de la vivienda de 22:00 a 5:00. Excepciones: Pasear solo o hacer deporte hasta la medianoche (0:00) o por un motivo importante (p. ej., trabajo o emergencia médica).
  • Permanecen abiertas las tiendas de alimentación y los comercios u oficinas que cubren necesidades diarias o urgentes (farmacias, ópticas, droguerías, oficinas de correos, bancos, librerías o tiendas de jardinería). Solo se podrá acudir a otros comercios con cita previa y con un test negativo, y deberán cerrar si la incidencia supera 150.
  • Colegios y guarderías: Profesores y estudiantes deben realizarse dos tests por semana si las clases son presenciales. Si la incidencia supera 165, se suspenderán las clases presenciales (posible excepción: clases de graduación) y el cuidado normal en guarderías.
  • Las peluquerías permanecen abiertas, pero se requiere un test negativo.
  • Los restaurantes permanecen cerrados, aunque se permite el servicio de recogida y entrega.
  • Las instalaciones culturales y de ocio permanecen cerradas (p. ej., cines, teatros y museos).
  • Se sigue permitiendo la celebración de servicios religiosos en iglesias, sinagogas o mezquitas, siempre que se cumplan ciertas condiciones: distancia interpersonal mínima de 1,5 metros, uso obligatorio de mascarilla quirúrgica durante todo el servicio religioso, prohibición de cantos de congregación.

Estas medidas se aplicarán hasta que la incidencia disminuya por debajo de 100 durante cinco días hábiles consecutivos. Importante: Si la incidencia es inferior a 100, se aplicarán las reglas y restricciones del estado en el que resida.

Nuevas medidas desde mayo de 2021: Si se ha vacunado completamente contra el coronavirus o si ha superado la COVID-19 hace menos de 6 meses, se le aplicarán menos restricciones: podrá reunirse con tantas personas como desee, que también se hayan vacunado o que hayan superado la COVID-19, siempre que no se reúnan a su vez con personas no vacunadas. No se le aplicarán restricciones de salida y recibirá el mismo trato que aquellas personas que hayan dado negativo en una prueba de coronavirus (por ejemplo, para ir a tiendas o peluquerías o para entrar en Alemania).

Tampoco deberá guardar cuarentena al entrar en Alemania. Excepción: se seguirá aplicando la obligación de guardar una cuarentena de 14 días al viajar a Alemania desde zonas con variantes del virus.

Como prueba de haber superado la COVID-19 se admite un test de laboratorio (PCR, PoC-PCR) de hace como mínimo 28 días y como máximo 6 meses. La vacunación debe haberse completado hace al menos 14 días.

Trabajo y dinero

Las normas de protección contra el despido injustificado también se aplican durante la pandemia de coronavirus. Si su empresa ha dispuesto una reducción de jornada, usted tendrá derecho a recibir un subsidio de desempleo parcial para un periodo de hasta 24 meses. Este subsidio puede representar hasta el 87 % de su pérdida de salario. Encontrará respuestas en varios idiomas a cuestiones de derecho laboral en el sitio web del Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales de Alemania.

Las empresas también pueden solicitar ayudas, con independencia de su tamaño. Hay disponibles créditos, subvenciones y exenciones fiscales. Encontrará toda la información pertinente en el sitio web del Ministerio Federal de Economía y Energía de Alemania.

Los estudiantes que tengan problemas financieros graves pueden solicitar una subvención a la correspondiente organización de servicios estudiantiles (Studentenwerk). Su importe es de hasta 500 euros al mes. Los estudiantes, incluidos los extranjeros, también pueden solicitar un crédito para estudiantes al Instituto de Crédito para la Reconstrucción (Kreditanstalt für Wiederaufbau o KfW).

Asesoramiento para pequeñas o medianas empresas (pymes) y autónomos
(Fuente: Oficina especializada en economía de migrantes, dentro del programa de financiación «Integración mediante cualificación (IQ)»)

Desplazamientos internacionales

00:59

Video Informationen zum Reisen

En general, se aplica la siguiente norma: no viaje, a menos que sea absolutamente necesario. Cada país, incluso dentro de la UE, puede seguir aplicando restricciones de entrada u obligar a las personas que viajen a él que pasen un periodo de cuarentena. Antes de viajar, infórmese sobre las restricciones de entrada y los controles fronterizos actuales en los sitios web del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores y del Ministerio Federal del Interior de Alemania.

Todas las personas que se dispongan a viajar a Alemania desde una zona de riesgo deberán rellenar antes un formulario de entrada digital. Además, deberán realizarse una prueba en un plazo de 48 horas antes de su entrada prevista a Alemania o inmediatamente después, deberán guardar cuarentena de inmediato (durante 10 días; si se obtiene un resultado de prueba negativo, se podrá finalizar la cuarentena a partir del 5.º día después de la entrada), no deberán recibir visitas y deberán informar al servicio de salud local. Incumplir la cuarentena obligatoria puede conllevar una multa. Llame al 116 117 para saber dónde puede hacerse la prueba tras su entrada en Alemania. 

Las personas que se dispongan a viajar a Alemania desde zonas de alto riesgo deberán realizarse antes una prueba y presentar el certificado correspondiente. Entre las zonas de alto riesgo se incluyen las regiones con un número de casos especialmente alto («zonas de alta incidencia») y las regiones en las que se han propagado ciertas variantes del virus («zonas con variantes del virus»).

El Instituto Robert Koch actualiza cada día la lista de zonas de riesgo y zonas de alto riesgo, que puede consultar en su sitio web.

Protección contra la violencia

Una situación excepcional para toda la familia: sugerencias para prevenir la violencia doméstica por las restricciones de contacto durante la pandemia de coronavirus
(Fuente: Delegada del Gobierno Federal para la Migración, los Refugiados y la Integración y Centro Etnomédico de Hannover)

Línea de ayuda gratuita (08000 116 016) y asesoramiento por chat o correo electrónico en caso de violencia doméstica
(Fuente: Oficina Federal alemana de Familia y Asuntos de la Sociedad Civil (BAFzA))