L'assurance retraite obligatoire fait partie du système de sécurité sociale allemand et vise à assurer la sécurité financière des travailleurs salariés après qu'ils ont travaillé. Les périodes d’assurance acquises dans d’autres pays de l’Union européenne (UE), en Islande, au Liechtenstein, en Norvège et en Suisse sont prises en compte pour le droit à la retraite.
En tant que salarié, vous êtes en principe obligatoirement assuré dans le cadre de l'assurance retraite obligatoire. Selon leur activité, les travailleur·euse·s indépendant·e·s peuvent également être assuré·e·s à titre obligatoire (par exemple, les artisan·e·s, les artistes, les éducateur·trice·s). Les autres travailleur·euse·s indépendant·e·s peuvent être affilié·e·s sur demande à l’assurance retraite à titre obligatoire. Pour cela, prenez contact avec l’assurance retraite allemande.
L'assurance retraite comprend diverses prestations :
Jusqu’à l’année de naissance 1946, c’est l’âge de 65 ans qui est déterminant pour l’obtention de la pension de retraite normale. Pour les années de naissance suivantes, l’âge limite est progressivement relevé depuis 2012 jusqu’à 67 ans. À partir de 2029, cette limite d'âge s'appliquera ensuite à toute personne née à partir de 1964. Toutefois, le régime d’assurance retraite obligatoire reconnaît d’autres pensions de retraite qui, dans des circonstances personnelles particulières, par exemple en cas d’invalidité grave, et/ou de nombreuses années de cotisation au régime d’assurance retraite obligatoire, permettent une retraite anticipée.
Outre l’âge limite, la condition préalable à la pension de retraite normale est d’avoir cotisé à l’assurance retraite pendant une certaine période. Une période minimale d’assurance de 5 ans est suffisante. Si la période n’est pas assez longue pour justifier un droit à la retraite , les périodes d’assurance ou d’emploi que vous avez accomplies dans d’autres pays sont prises en compte. À partir de votre 27e anniversaire, vous recevez chaque année de la part de l’assurance retraite allemande votre information personnelle relative la retraite, avec l’état actuel des droits à la retraite que vous avez acquis. À partir de votre 55e anniversaire, vous recevrez tous les trois ans un relevé estimatif de pension personnel. Il remplace l’information sur les retraites.
L'un des principes de base de l'assurance retraite : Plus vous payez de cotisations et plus elles sont élevées, plus votre future retraite sera élevée. Outre les périodes de cotisation à partir des revenus du travail, les périodes pendant lesquelles les enfants ont été élevés ou les parents pris en charge peuvent également être prises en compte.
Notez que la pension légale est inférieure à vos revenus pendant votre emploi. Pour pouvoir maintenir votre niveau de vie à la retraite, vous devriez penser à compléter l’assurance retraite obligatoire par une prévoyance professionnelle et / ou privée.
Si vous avez travaillé dans un ou plusieurs pays de l’UE, en Islande, au Liechtenstein, en Norvège ou en Suisse : Chaque pays dans lequel vous avez été assuré pendant plus d'un an verse une pension distincte dès que vous atteignez l'âge de la retraite dans ce pays. Il est possible que vous ayez droit à une pension de vieillesse dès 60 ans dans un pays, mais que vous deviez attendre d’avoir 67 ans dans un autre.
Le montant de la retraite dépend des périodes d'assurance qui y ont été acquises. Toutes les périodes d'assurance acquises dans les pays respectifs sont prises en compte afin de remplir les conditions d'ouverture des droits à la retraite. Vous recevrez une notification sommaire de la décision de chaque pays (document P1). Cette notification est délivrée par l'institution de retraite auprès de laquelle vous avez introduit votre demande de pension.
Conseil : Trouvez l’institution d’assurance sociale qui vous convient dans cette liste classée par pays (en anglais). En Allemagne, c’est en principe l’organisme d’assurance retraite auprès duquel vous avez payé vos cotisations allemandes qui est compétent pour vous (par exemple, l’assurance retraite fédérale allemande).
Pertinent pour les travailleur·euse·s frontalier·ère·s : que vous habitiez en Allemagne et travailliez à l’étranger ou inversement, vous payez vos cotisations à l’assurance retraite dans le pays où vous travaillez. Si vous ne travaillez que temporairement en tant que frontalier, des exceptions peuvent s’appliquer.
Vous demandez une retraite dans le pays où vous vivez, à moins que vous n’y ayez jamais travaillé. Dans ce cas, vous faites la demande dans le pays où vous avez été assuré en dernier lieu. Si vous effectuez une demande de retraite dans un pays, elle sera valable pour tous les pays dans lesquels vous avez acquis des périodes d'assurance.
Conseil : Vous trouverez ici ce que vous devez prendre en considération lorsque vous demandez une retraite en Allemagne.
Dans le pays où vous vivez, vous avez également droit, en tant que retraité·e à une prise en charge de maladie.
Exemple: Vous touchez une retraite du Portugal et vous y êtes assuré, mais vous vivez en Allemagne. Dans ce cas, vous pouvez également vous faire soigner en Allemagne. Toutefois, vous devez vous inscrire auprès de l'assurance maladie allemande. Pour vous inscrire, vous avez besoin d'un formulaire (document S1) de votre compagnie d'assurance maladie au Portugal. Vous trouverez ici de plus amples informations sur l'assurance maladie et les traitements médicaux.
L’assurance retraite allemande offre des informations en plusieurs langues dans la rubrique Travail et retraite à l’étranger. Dans les autres langues, vous trouverez les informations qui vous intéressent sous les mots-clés « Assurance » et « International ». La brochure Vivre et travailler en Europe, que vous pouvez télécharger en plusieurs langues, est également utile.