O Koroni

Svaki pojedinac svojim ponašanjem može doprinijeti tome da sebe, starije osobe i osobe s postojećim bolestima zaštiti od koronovirusa. Politika je poduzela mjere kako bi usporila širenje virusa, spriječila preopterećenje zdravstvenog sustava i ublažila ekonomske posljedice pandemije. Savezna vlada o aktualnoj situaciji s koronovirusom informira različitim kanalima i na različitim jezicima. Ovdje smo saželi najvažnije informacije.

Grafische Darstellung des Coronavirus mit dem Text "Was Sie jetzt über Corona wissen müssen" - Verhaltenstipps, Arbeitsrecht und Reisebestimmungen auf einen Blick"
Fotografija: Radna skupina Savezne povjerenice za migraciju, izbjeglice i integraciju

Savjeti za očuvanje zdravlja i ponašanje

I dalje vrijedi: Smanjite kontakt s drugim osobama na minimum i pokušajte se sastajati samo s istim osobama.

I dalje je bitno: Održavajte najmanje 1,5 metar razmaka od drugih osoba, redovito i temeljito perite ruke, nosite pokrivalo za usta i nos i redovito prozračujte. Tamo gdje se ljudi okupljaju u malom prostoru, u pravilu je obavezno nošenje maske.

Što znače pravila 3G, 2G i 2G plus?

  • 3G: pristup imaju preboljele, potpuno cijepljene ili testirane osobe
  • 2G: pristup imaju preboljele ili potpuno cijepljene osobe
  • 2G plus: pristup imaju preboljele ili potpuno cijepljene osobe ako su dodatno testirane (Osobe cijepljene booster dozom ne trebaju test)

3G vrijedi na radnim mjestima i u javnim prometnim sredstvima: u javnim prometnim sredstvima obavezno je nošenje medicinskih maski ili maski FFP. Ta pravila vrijede i u zračnom prometu.

2G vrijedi u maloprodaji, kulturi i rekreaciji (npr. u restoranima, barovima, hotelima, kazalištima): Trgovine za svakodnevne potrebe (npr. supermarketi, ljekarne, drogerije, knjižare) ostaju otvorene za sve. Savezna zemlja u slučaju loše epidemiološke situacije u nekom okrugu smije zatvoriti restorane ili ograničiti hotelska noćenja.

Redovito testiranje na koronu: Brzi testovi su važna komponenta u omogućavanju normalnijeg života i sigurnijih kontakata. Stoga bi svi u Njemačkoj trebali moći uraditi besplatni brzi test barem jednom tjedno.

Škole: Obavezno je nošenje maske u svim razredima.

Ostala pravila: Za sektore kao što su frizeri ili studiji za fitnes savezne zemlje donijet će vlastita pravila.

Ograničenje kontakata: Privatna druženja u kojima sudjeluju necijepljene i nepreboljele osobe ograničena su na vlastito kućanstvo i još najviše dvije osobe iz drugog kućanstva. Iz toga su izuzeta djeca do 14 godina.

Višejezične savjete za očuvanje zdravlja i ponašanje možete pronaći kod  Ministarstva zdravlja Savezne Republike Njemačke.

Pridružite se milijunima korisnika u Njemačkoj i rabite aplikaciju  Corona-Warn-App Vlade Savezne Republike Njemačke. Što više ljudi rabi aplikaciju, to je ona učinkovitija u zaštiti protiv koronavirusa.

Poštujte pravila koja vrijede u vašoj  saveznoj pokrajini.

Cijepljenje za zaštitu od koronavirusa

Cijepljenjem protiv koronavirusa pomažete u zaštiti sebe, svoje obitelji i onih najslabijih. Pravo na cijepljenje imaju sve osobe s prebivalištem ili boravištem u Njemačkoj ili osobe koje rade u ustanovama za njegu u Njemačkoj ali ovdje ne žive.

Docjepljivanje: Stalna komisija za cijepljenje (STIKO) u načelu preporuča docjepljivanje svim osobama iznad 12 godina. Docjepljivanje u pravilu treba obaviti približno 3 mjeseci nakon drugog cijepljenja.

Dopunsko cijepljenje naročito ima smisla za:

  • starije ljude
  • ljude s postojećim oboljenjima
  • osobe kojima je potrebna njega
  • ljude, koji su cijepljeni s vektorskim cjepivom (npr. Astra Zeneca ili Johnson & Johnson)
  • ljude s mnogo kontakta s posebno ugroženim ili infektivnim pacijentima (npr. njegovateljima).

Cijepljenje je dobrovoljno i besplatno se dobiva u centrima za cijepljenje ili liječničkim ordinacijama. Na telefonskoj liniji 116 117 možete saznati kada se i gdje možete cijepiti. 

Ako ste cijepljeni, vaše se cijepljenje protiv koronavirusa može digitalno dokumentirati. Elektronička potvrda može se izraditi u liječničkoj ordinaciji, ljekarni ili u centru za cijepljenje. Nakon unosa ili preuzimanja podataka izrađuje se QR kod. Cijepljene osobe mogu ga skenirati aplikacijama  CovPass-App ili  Corona-Warn-App te na taj način QR kodom potvrditi svoj cijepni status.

Podnošljivost, sigurnost i učinkovitost cjepiva temeljito su ispitani. I nakon cijepljenja vrijedi: držite razmak i obavezno nosite maske!

Informacije o cijepljenju
(Izvor: Institut Robert Koch)

Informacije o cjepivima mRNA
(Izvor: Robert Koch Institut)

Informacije o vektorskim cjepivima
(Izvor: Robert Koch Institut)

Posao i novac

Sva su poduzeća dužna svojim zaposlenicima koji ne rade isključivo kod kuće ponuditi dva testiranja tjedno.

Zaštita od otkaza vrijedi i tijekom pandemije koronavirusa. Ako je vaš poslodavac uveo skraćeno radno vrijeme, možete dobiti naknadu za skraćeni rad u trajanju do 24 mjeseca. Može iznositi do 87 posto vašeg izgubljenog prihoda od plaće. Savezno ministarstvo za rad i socijalni poredak izdaje višejezične informacije o pitanjima radnog prava.

I tvrtke mogu zatražiti pomoć, neovisno o svojoj veličini. Postoje krediti, potpore ili porezne olakšice. Sve informacije o tome dostupne su kod Savezno ministarstvo gospodarstva i zaštite klime.

Savjetovanje za mala i srednja poduzeća i samozaposlene osobe
(Izvor: Fachstelle Migrantenökonomie im Förderprogramm "Integration durch Qualifizierung (IQ))

Hotline Corona

Hotline Corona

Fotografija: Faire Mobilität

Vaša radna prava u Njemačkoj tijekom korona krize na hrvatskom jeziku
DGB-Projekt Faire Mobilität uspostavio je nacionalnu telefonsku liniju o pitanjima radnog prava tijekom korona krize u Njemačkoj. Nudimo prvu orijentaciju kao i savjete za daljnju pomoć.
 
0800 0005776
 
Ponedjeljkom od 09.00 do 12.00 i 14.00 do 18.00 sati kao i četvrtkom od 14.00 do 18.00 sati.

Informacije vezane uz korona virus i Zakon o radu
(Izvor: Faire Mobilität)

Pitanja u vezi korone-virusa i Mini-Job
(Izvor: BemA Sachsen-Anhalt)

Putovanja u i izvan zemlje

Načelno vrijedi sljedeće: potrebno je suzdržati se od putovanja koja nisu potrebna. Pojedinačne države, čak i unutar Europske unije, mogu i dalje ograničavati ulaske u zemlju ili naložiti karantenu pri ulasku. Prije putovanja informirajte se u  Ministarstvu vanjskih poslova (Auswärtiges Amt) i  Ministarstvu unutarnjih poslova (Bundesministerium des Innern) o aktualnim ograničenjima za ulaz u zemlju i graničnim kontrolama.

Svatko tko ulazi u Njemačku iz područja s visokim rizikom ili virusnom varijantom, prije ulaska mora ispuniti  digitalnu prijavu ulaska.

Institut Robert Koch objavljuje koje su to države.

Prije ulaska: Pri svakom ulasku u zemlju iz druge zemlje morate imati potvrdu o cijepljenju, testiranju ili preboljenju. (Test može biti PCR ili antigenski test.) Potvrda je obavezna za sve osobe s navršenih 12 godina života.

Kao dokaz oporavka vrijedi laboratorijski test (PCR, PoC-PCR) od najmanje 28 dana i najviše 6 mjeseci. Cijepljenje je moralo biti završeno prije najmanje 14 dana.

Nakon ulaska u zemlju: U načelu svi moraju biti 14 dana u kućnoj karanteni ako u zemlju ulaze iz područja s virusnom varijantom. Pri ulasku iz područja s visokim rizikom svi koji nisu cijepljeni ili nisu preboljeli koronavirusnu bolest moraju provesti deset dana u karanteni. Karantena se od 5. dana može prekinuti još jednim testiranjem. 

Sve informacije o ulasku mogu se naći na internetskoj stranici  Federalnog ministarstva zdravstva.

Zaštita od nasilja

Izvanredna situacija za cijelu obitelj - ideje za sprečavanje obiteljskog nasilja nastalog zbog ograničavanja kontakata u vrijeme koronakrize PDF, 496 KB, nije bez zapreka
(Izvor: Povjerenica Savezne vlade za migracije, izbjeglice i integraciju i Ethno-Medizinisches Zentrum e.V.)

Besplatni telefon za pomoć (08000 116 016), savjetovanje putem chata ili e-pošte u slučaju obiteljskog nasilja
(Izvor: Savezni ured za obitelj i pitanja civilnog društva)