Office for the Equal Treatment of EU Workers

Posljedne Informacije o Koronavirus-u

Koronavirus - informacije i poveznice na više jezika

Svaki pojedinac svojim ponašanjem može doprinijeti tome da sebe, starije osobe i osobe s postojećim bolestima zaštiti od koronovirusa. Politika je poduzela mjere kako bi usporila širenje virusa, spriječila preopterećenje zdravstvenog sustava i ublažila ekonomske posljedice pandemije. Savezna vlada o aktualnoj situaciji s koronovirusom informira različitim kanalima i na različitim jezicima. Ovdje smo saželi najvažnije informacije.

Savjeti za očuvanje zdravlja i ponašanje

I dalje vrijedi: Smanjite kontakt s drugim osobama na minimum i pokušajte se sastajati samo s istim osobama. Privatna druženja dozvoljena su samo s 1 osobom koja nije iz vlastitog kućanstva (djeca do 14 godina iz kućanstava ne broje se). Ako to dopušta lokalna situacija s pandemijom, saveze pokrajine mogu donositi drugačije odredbe.

I dalje je bitno: Održavajte najmanje 1,5 metar razmaka od drugih osoba, redovito i temeljito perite ruke, nosite pokrivalo za usta i nos i redovito prozračujte. Nošenje medicinskih maski sukladnih sa standardom FFP2 ili sl. obavezno je u javnim prometnim sredstvima ili trgovinama.

Redovito testiranje na koronu: 

Brzi testovi su važna komponenta u omogućavanju normalnijeg života i sigurnijih kontakata. Od travnja 2021. svi ljudi u Njemačkoj mogu barem jednom tjedno napraviti besplatni brzi test. Sva su poduzeća dužna svojim zaposlenicima koji ne rade isključivo kod kuće ponuditi dva testiranja tjedno.

Višejezične savjete za očuvanje zdravlja i ponašanje možete pronaći kod Ministarstva zdravlja Savezne Republike Njemačke.

Pridružite se milijunima korisnika u Njemačkoj i rabite aplikaciju Corona-Warn-App Vlade Savezne Republike Njemačke. Što više ljudi rabi aplikaciju, to je ona učinkovitija u zaštiti protiv koronavirusa.

Letak s podacima o virusu corone (Kliknite za preuzimanje PDF-a)

Grafische Darstellung des Coronavirus mit dem Text "Was Sie jetzt über Corona wissen müssen" - Verhaltenstipps, Arbeitsrecht und Reisebestimmungen auf einen Blick" © Radna skupina Savezne povjerenice za migraciju, izbjeglice i integraciju

Povratak u svakodnevnicu - aplikacija Corona-Warn-App za Njemačku
(Izvor: Povjerenica Savezne vlade za migracije, izbjeglice i integraciju)

10 najvažnijih savjeta za higijenu
(Izvor: Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung)

Cijepljenje za zaštitu od koronavirusa

Cijepljenjem protiv koronavirusa pomažete u zaštiti sebe, svoje obitelji i onih najslabijih. Uredba o cijepljenju određuje tko se i kada cijepi:

  • Primjerice, najprije osobe starije od 80 godina, osobe koje žive u domovima za stare i nemoćne i ustanovama za osobe s mentalnim oštećenjem te osoblje tih domova i ustanova, zaposlenici u zdravstvenim ustanovama s vrlo velikim rizikom od zaraze.
  • Zatim, na primjer, osobe stare između 70 i 80 godina, osobe koje boluju od trisomije 21, demencije, osobe s mentalnim oštećenjem ili najtežim postojećim bolestima, transplantacijski pacijenti i pacijentice, osobe u zajedničkom smještaju, određene kontaktne osobe. Brzo se treba cijepiti i osoblje u dječjim vrtićima i nižim razredima osnovnih škola (Grundschule).
  • Zatim, primjerice, osobe između 60 i 70 godina, osobe s teškim postojećim bolestima, policija i vatrogasci, zaposlenici u maloprodaji

Pravo na cijepljenje imaju sve osobe s prebivalištem ili boravištem u Njemačkoj ili osobe koje rade u ustanovama za njegu u Njemačkoj ali ovdje ne žive.

Cijepljenje je dobrovoljno i besplatno se dobiva u centrima za cijepljenje ili liječničkim ordinacijama. Na telefonskoj liniji 116 117 možete saznati kada se i gdje možete cijepiti. 

Podnošljivost, sigurnost i učinkovitost cjepiva temeljito su ispitani. I nakon cijepljenja vrijedi: držite razmak i obavezno nosite maske!

Prednost pri cijepljenju: radne i životni okolnosti s bitno povećanim rizikom od infekcije
Ako radite u gospodarskim granama s posebnim zahtjevima, možete u Njemačkoj imati pravo na prednost pri cijepljenju Ovamo primjerice spadaju gospodarske grane kao što su mesna industrija, usluge isporuke paketa ili sezonski rad. Detaljne informacije o uvjetima naći ćete ovdje.

Informacije o cijepljenju
(Izvor: Institut Robert Koch)

Svakodnevni i javni život

Savezne pokrajine moraju donositi propise s ciljem ograničavanja kontakata u svakodnevnom životu i u javnosti. Uz to od XX. travnja 2021. u cijeloj Njemačkoj vrijede pravila za obuzdavanje pandemije koronavirusa:

Ako u tri uzastopna dana u okrugu ili bezokružnom gradu broj novo zaraženih bude veći od 100 na 100.000 stanovnika u posljednjih 7 dana (incidencija iznad 100), tamo automatski vrijede stroga pravila:

  • Privatna druženja: 1 kućanstvo smije se družiti unutra ili vani s maks. još 1 osobom (djeca do 14 godina ne broje se).
  • Ograničenje izlaska: Od 22 sata do 5 sati ne izlazite iz stana. Iznimke: kad ste sami u šetnji ili se bavite sportom do 24 sati ili iz nekog drugog važnog razloga (posao, hitan medicinski slučaj).
  • Trgovine s namirnicama i trgovine za hitne dnevne potrebe ostaju otvorene (ljekarna, optičar, drogerije, pošta, banka, knjižare i vrtni centri). Druge trgovine smiju se posjećivati samo uz dogovoreni termin i s negativnim rezultatom testa i moraju se zatvoriti u ako incidencija naraste iznad 150.
  • Škole i dječji vrtići: učitelji i učenici koji pohađaju nastavu licem u lice moraju se testirati 2x tjedno. Ako je incidencija veća od 165, nema nastave licem u lice (moguća iznimka: završni razredi) i nema redovite skrbi u dječjim vrtićima.
  • Frizeri ostaju otvoreni, ali je potreban negativni test.
  • Restorani ostaju zatvoreni, ali je moguće preuzimanje i dostava.
  • Kulturne i rekreativne ustanove ostaju zatvorene (npr. kina, kazališta, muzeji).
  • Dopuštena ostaju bogoslužja u crkvama, sinagogama i džamijama, ali uz poštivanje mjera: Minimalni razmak 1,5 metar, obaveza nošenja medicinske maske i na svojem mjestu, nema zajedničkog pjevanja.

Ove mjere vrijede sve dok incidencija u pet uzastopnih radnih dana ne padne ispod 100. Obavezno obratite pozornost: Ako je incidencija manja od 100, vrijede pravila i ograničenja savezne pokrajine u kojoj živite.

Novo od svibnja 2021: Ako ste u potpunosti cijepljeni protiv koronavirusa ili ste se oporavili od COVID-a u posljednjih šest mjeseci, imat ćete manje ograničenja: Možete se sastajati sa onoliko ljudi koliko želite, koji su također cijepljeni ili su se oporavili, i neće se brojati kao sastanci s necijepljenim osobama. Nemate ograničenja izlaza i ravnopravni ste s onima koji imaju negativan test (npr. za odlazak u trgovinu, prilikom posjeta frizeru ili ulaska u zemlju).

Također ne postoji obveza karantene nakon ulaska u zemlju. Iznimka: Po dolasku s područja gdje je prisutna virusna varijanta, karantenska obveza ostaje na snazi 14 dana.

Kao dokaz oporavka vrijedi laboratorijski test (PCR, PoC-PCR) od najmanje 28 dana i najviše 6 mjeseci. Cijepljenje je moralo biti završeno prije najmanje 14 dana.

Posao i novac

Zaštita od otkaza vrijedi i tijekom pandemije koronavirusa. Ako je vaš poslodavac uveo skraćeno radno vrijeme, možete dobiti naknadu za skraćeni rad u trajanju do 24 mjeseca. Može iznositi do 87 posto vašeg izgubljenog prihoda od plaće. Savezno ministarstvo za rad i socijalni poredak izdaje višejezične informacije o pitanjima radnog prava.

I tvrtke mogu zatražiti pomoć, neovisno o svojoj veličini. Postoje krediti, potpore ili porezne olakšice. Sve informacije o tome dostupne su kod Saveznog ministarstva ekonomije i energetike.

Studenti kojima je jako potreban novac mogu zatražiti potporu kod organizacije za studentske poslove Studierendenwerk. Potpora iznosi do 500 eura mjesečno. Osim toga banka KfW studentske kredite nudi i stranim studentima.

Informacije za njegovatelj(ic)e
(Izvor: Ministarstvo zdravlja Savezne Republike Njemačke)

Savjetovanje za mala i srednja poduzeća i samozaposlene osobe
(Izvor: Fachstelle Migrantenökonomie im Förderprogramm "Integration durch Qualifizierung (IQ))

Hotline Corona © Faire Mobilität

Audio FAQ sezonski radnik i koronavirus 
(Izvor: Faire Mobilität)

Vaša radna prava u Njemačkoj tijekom korona krize na hrvatskom jeziku
DGB-Projekt Faire Mobilität uspostavio je nacionalnu telefonsku liniju o pitanjima radnog prava tijekom korona krize u Njemačkoj. Nudimo prvu orijentaciju kao i savjete za daljnju pomoć.
 
0800 0005776
 
Ponedjeljkom od 09.00 do 12.00 i 14.00 do 18.00 sati kao i četvrtkom od 14.00 do 18.00 sati.

Informacije vezane uz korona virus i Zakon o radu
(Izvor: Faire Mobilität)

Pitanja u vezi korone-virusa i Mini-Job
(Izvor: BemA Sachsen-Anhalt)

Putovanja u i izvan zemlje

00:59

Video Informationen zum Reisen

Načelno vrijedi sljedeće: potrebno je suzdržati se od putovanja koja nisu potrebna. Pojedinačne države, čak i unutar Europske unije, mogu i dalje ograničavati ulaske u zemlju ili naložiti karantenu pri ulasku. Prije putovanja informirajte se u Ministarstvu vanjskih poslova (Auswärtiges Amt) i Ministarstvu unutarnjih poslova (Bundesministerium des Innern) o aktualnim ograničenjima za ulaz u zemlju i graničnim kontrolama.

Svatko tko ulazi u Njemačku iz rizičnog područja, prije ulaska mora ispuniti digitalnu prijavu ulaska. Osim toga 48 sati prije ulaska u zemlju ili neposredno nakon toga morate se testirati, odmah otići u karantenu (10 dana; negativnim testom karantena se može završiti od 5. dana po ulasku u zemlju), ne smijete primati posjete i morate se javiti lokalnom Uredu za zdravstvo (Gesundheitsamt)! U slučaju kršenja obavezne karantene zaprijećena je novčana kazna. Gdje se nakon ulaska u zemlju možete testirati, možete saznati na telefonskom broju 116 117. 

U slučaju ulaska u zemlju iz visokorizičnih područja testiranje se mora napraviti još prije ulaska u zemlju i potrebno je predočiti potvrdu. U visokorizična područja spadaju regije s posebno velikim brojem slučajeva (područja s visokom incidencijom) i regije u kojima su se raširile određene varijante virusa (područja s varijantama virusa).

Koje države spadaju u rizična ili visokorizična područja, svaki dan možete ažurirano saznati kod Instituta Robert Koch.

Zaštita od nasilja

Izvanredna situacija za cijelu obitelj - ideje za sprečavanje obiteljskog nasilja nastalog zbog ograničavanja kontakata u vrijeme koronakrize
(Izvor: Povjerenica Savezne vlade za migracije, izbjeglice i integraciju i Ethno-Medizinisches Zentrum e.V.)

Besplatni telefon za pomoć (08000 116 016), savjetovanje putem chata ili e-pošte u slučaju obiteljskog nasilja
(Izvor: Savezni ured za obitelj i pitanja civilnog društva)

Further Information