Office for the Equal Treatment of EU Workers

Posljedne Informacije o Koronavirus-u

Koronavirus - informacije i poveznice na više jezika

Svaki pojedinac svojim ponašanjem može doprinijeti tome da sebe, starije osobe i osobe s postojećim bolestima zaštiti od koronovirusa. Politika je poduzela mjere kako bi usporila širenje virusa, spriječila preopterećenje zdravstvenog sustava i ublažila ekonomske posljedice pandemije. Savezna vlada o aktualnoj situaciji s koronovirusom informira različitim kanalima i na različitim jezicima. Ovdje smo saželi najvažnije odluke. One će se za sada produžiti do 18. travanj 2021. 

Savjeti za očuvanje zdravlja i ponašanje

I dalje vrijedi: Smanjite kontakt s drugim osobama na minimum i pokušajte se sastajati samo s istim osobama. Privatna druženja dozvoljena su uvijek samo s još 1 osobom koja nije iz vlastitog kućanstva. Od 8. ožujka može se sastati najviše pet osoba iz dva kućanstva (djeca do 14 godina se ne računaju) ako lokalni uvjeti pandemije to dopuštaju.

I dalje je bitno: Održavajte najmanje 1,5 metar razmaka od drugih osoba, redovito i temeljito perite ruke, nosite pokrivalo za usta i nos i redovito prozračujte. Nošenje medicinskih maski sukladnih sa standardom FFP2 ili sl. obavezno je u javnim prometnim sredstvima ili trgovinama.

Redovito testiranje na koronu: 

Brzi testovi su važna komponenta u omogućavanju normalnijeg života i sigurnijih kontakata. Stoga bi od travnja 2021. svi u Njemačkoj trebali moći uraditi besplatni brzi test barem jednom tjedno. To je također omogućeno u školama i vrtićima. Savezne države će regulirati sve detalje.

Višejezične savjete za očuvanje zdravlja i ponašanje možete pronaći kod Ministarstva zdravlja Savezne Republike Njemačke.

Pridružite se milijunima korisnika u Njemačkoj i rabite aplikaciju Corona-Warn-App Vlade Savezne Republike Njemačke. Što više ljudi rabi aplikaciju, to je ona učinkovitija u zaštiti protiv koronavirusa.

Letak s podacima o virusu corone (Kliknite za preuzimanje PDF-a)

Grafische Darstellung des Coronavirus mit dem Text "Was Sie jetzt über Corona wissen müssen" - Verhaltenstipps, Arbeitsrecht und Reisebestimmungen auf einen Blick" © Radna skupina Savezne povjerenice za migraciju, izbjeglice i integraciju

Povratak u svakodnevnicu - aplikacija Corona-Warn-App za Njemačku
(Izvor: Povjerenica Savezne vlade za migracije, izbjeglice i integraciju)

10 najvažnijih savjeta za higijenu
(Izvor: Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung)

Cijepljenje za zaštitu od koronavirusa

Cijepljenjem protiv koronavirusa pomažete u zaštiti sebe, svoje obitelji i onih najslabijih. Cijepljenje za zaštitu od koronavirusa u Njemačkoj je počelo 27. prosinca 2020. Uredba o cijepljenju određuje tko se i kada cijepi:

  • Primjerice, najprije osobe starije od 80 godina, osobe koje žive u domovima za stare i nemoćne i ustanovama za osobe s mentalnim oštećenjem te osoblje tih domova i ustanova, zaposlenici u zdravstvenim ustanovama s vrlo velikim rizikom od zaraze.
  • Zatim, na primjer, osobe stare između 70 i 80 godina, osobe koje boluju od trisomije 21, demencije, osobe s mentalnim oštećenjem ili najtežim postojećim bolestima, transplantacijski pacijenti i pacijentice, osobe u zajedničkom smještaju, određene kontaktne osobe. Brzo se treba cijepiti i osoblje u dječjim vrtićima i nižim razredima osnovnih škola (Grundschule).
  • Zatim, primjerice, osobe između 60 i 70 godina, osobe s teškim postojećim bolestima, policija i vatrogasci, zaposlenici u maloprodaji

Pravo na cijepljenje imaju sve osobe s prebivalištem ili boravištem u Njemačkoj ili osobe koje rade u ustanovama za njegu u Njemačkoj ali ovdje ne žive.

Cijepljenje je dobrovoljno i besplatno se dobiva u centrima za cijepljenje. Savezne pokrajine i jedinice lokalne samouprave organiziraju centre za cijepljenje i određuju termine. Osobe koje imaju pravo na cijepljenje informacije će dobiti od njih. Svi će se cijepiti dvaput u roku od nekoliko tjedana. 

Podnošljivost, sigurnost i učinkovitost cjepiva temeljito su ispitani. I nakon cijepljenja vrijedi: držite razmak i obavezno nosite maske!

Prednost pri cijepljenju: radne i životni okolnosti s bitno povećanim rizikom od infekcije
Ako radite u gospodarskim granama s posebnim zahtjevima, možete u Njemačkoj imati pravo na prednost pri cijepljenju Ovamo primjerice spadaju gospodarske grane kao što su mesna industrija, usluge isporuke paketa ili sezonski rad. Detaljne informacije o uvjetima naći ćete ovdje.

Informacije o cijepljenju
(Izvor: Institut Robert Koch)

Svakodnevni i javni život

Privatna druženja dozvoljena su samo s 1 osobom koja nije iz vlastitog kućanstva. Od 8. ožujka može se sastati najviše pet osoba iz dva kućanstva (djeca do 14 godina se ne računaju) ako lokalni uvjeti pandemije to dopuštaju.

U javnom lokalnom prometu, u trgovinama i na svim frekventnim mjestima i na mjestima pod otvorenim nebom gdje se ljudi zadržavaju na malom prostoru ili se ne zadržavaju samo privremeno obavezno je nošenje medicinske maske. I na radnim mjestima mora se nositi medicinska maska ako se na radnom mjestu ne može sigurno održavati 1,5 metara razmaka od drugih ljudi. Tada poslodavac mora osigurati maske. Poslodavci moraju svugdje gdje je to moguće zaposlenicima omogućiti rad od kuće.

Otvorene su:

  • Trgovine s namirnicama i trgovine za hitne dnevne potrebe (ljekarna, optičar, drogerije, pošta, banka, knjižare i vrtni centri)
  • bogoslužja u crkvama, sinagogama i džamijama ali uz poštivanje mjera: minimalni razmak 1,5 metar, obaveza nošenja medicinske maske i na svojem mjestu, nema zajedničkog pjevanja
  • Vrtići i škole (s hitnom pomoći, nastavom na daljinu i naizmjeničnom nastavom)
  • Frizerski saloni

Od 8. ožujka 2021. moguća su prva otvaranja, na primjer maloprodaja, muzeja, zooloških i botaničkih vrtova, ako lokalni uvjeti pandemije to dopuštaju.

U hotelima su zabranjena turistička noćenja. Zabranjeno je konzumiranje alkohola u javnosti.

Ako je broj zaraženih u pojedinim okruzima prevelik, savezne pokrajine mogu ograničiti područje kretanja stanovnika na 15 km od prebivališta. Moguće su iznimke s osnovanim razlozima, npr. posjeti liječniku ili odlazak na radno mjesto. Informacije o tome dostupne su na stranicama saveznih pokrajina.

Posao i novac

Zaštita od otkaza vrijedi i tijekom pandemije koronavirusa. Ako je vaš poslodavac uveo skraćeno radno vrijeme, možete dobiti naknadu za skraćeni rad u trajanju do 24 mjeseca. Može iznositi do 87 posto vašeg izgubljenog prihoda od plaće. Savezno ministarstvo za rad i socijalni poredak izdaje višejezične informacije o pitanjima radnog prava.

I tvrtke mogu zatražiti pomoć, neovisno o svojoj veličini. Postoje krediti, potpore ili porezne olakšice. Sve informacije o tome dostupne su kod Saveznog ministarstva ekonomije i energetike.

Studenti kojima je jako potreban novac mogu zatražiti potporu kod organizacije za studentske poslove Studierendenwerk. Potpora iznosi do 500 eura mjesečno. Osim toga banka KfW studentske kredite nudi i stranim studentima.

Informacije za njegovatelj(ic)e
(Izvor: Ministarstvo zdravlja Savezne Republike Njemačke)

Savjetovanje za mala i srednja poduzeća i samozaposlene osobe
(Izvor: Fachstelle Migrantenökonomie im Förderprogramm "Integration durch Qualifizierung (IQ))

Hotline Corona © Faire Mobilität

Audio FAQ sezonski radnik i koronavirus 
(Izvor: Faire Mobilität)

Vaša radna prava u Njemačkoj tijekom korona krize na hrvatskom jeziku
DGB-Projekt Faire Mobilität uspostavio je nacionalnu telefonsku liniju o pitanjima radnog prava tijekom korona krize u Njemačkoj. Nudimo prvu orijentaciju kao i savjete za daljnju pomoć.
 
0800 0005776
 
Ponedjeljkom od 09.00 do 12.00 i 14.00 do 18.00 sati kao i četvrtkom od 14.00 do 18.00 sati.

Informacije vezane uz korona virus i Zakon o radu
(Izvor: Faire Mobilität)

Pitanja u vezi korone-virusa i Mini-Job
(Izvor: BemA Sachsen-Anhalt)

Putovanja u i izvan zemlje

Načelno vrijedi sljedeće: potrebno je suzdržati se od putovanja koja nisu potrebna. Pojedinačne države, čak i unutar Europske unije, mogu i dalje ograničavati ulaske u zemlju ili naložiti karantenu pri ulasku. Prije putovanja informirajte se u Ministarstvu vanjskih poslova (Auswärtiges Amt) i Ministarstvu unutarnjih poslova (Bundesministerium des Innern) o aktualnim ograničenjima za ulaz u zemlju i graničnim kontrolama.

Svatko tko ulazi u Njemačku iz rizičnog područja, prije ulaska mora ispuniti digitalnu prijavu ulaska. Osim toga 48 sati prije ulaska u zemlju ili neposredno nakon toga morate se testirati, odmah otići u karantenu (10 dana; negativnim testom karantena se može završiti od 5. dana po ulasku u zemlju), ne smijete primati posjete i morate se javiti lokalnom Uredu za zdravstvo (Gesundheitsamt)! U slučaju kršenja obavezne karantene zaprijećena je novčana kazna. Gdje se nakon ulaska u zemlju možete testirati, možete saznati na telefonskom broju 116 117. 

U slučaju ulaska u zemlju iz visokorizičnih područja testiranje se mora napraviti još prije ulaska u zemlju i potrebno je predočiti potvrdu. U visokorizična područja spadaju regije s posebno velikim brojem slučajeva (područja s visokom incidencijom) i regije u kojima su se raširile određene varijante virusa (područja s varijantama virusa).

Koje države spadaju u rizična ili visokorizična područja, svaki dan možete ažurirano saznati kod Instituta Robert Koch.

Zaštita od nasilja

Izvanredna situacija za cijelu obitelj - ideje za sprečavanje obiteljskog nasilja nastalog zbog ograničavanja kontakata u vrijeme koronakrize
(Izvor: Povjerenica Savezne vlade za migracije, izbjeglice i integraciju i Ethno-Medizinisches Zentrum e.V.)

Besplatni telefon za pomoć (08000 116 016), savjetovanje putem chata ili e-pošte u slučaju obiteljskog nasilja
(Izvor: Savezni ured za obitelj i pitanja civilnog društva)

Further Information