Privremeni rad

Natrag na navigator

Privremeni rad

Primjer
Marisa već godinu u pol rad u agenciji za privremeno zapošljavanje. Kao i 60 drugih Portugalaca, od početka je radila u logističkom centru, gdje je odgovorna za pripremu paketa za otpremu. Ona voli svoj posao. Jedina stvar koja ju brine, je plaćanje. Iako prema svom ugovoru radi puno radno vrijeme, nikada ne zna koliko joj je sati pripisano u mjesecu i zbog toga ne može planirati svoje financije. U nekim mjesecima dobiva toliko malu plaću da mora posuditi novac za stanarinu od svoje obitelji. Sada je tu i činjenica da je poslodavac Marisi i ostalim zaposlenicima, koji rade jednako dugo kao i Marisa, na potpis dao otkazni ugovor. Obećao im je da će ih ponovno zaposliti nakon tri mjeseca. Marisa ne zna što da učini. Čula je da, ako sama otkaže ugovor o radu, neće primati naknadu za nezaposlene.

1. Poslodavac

Što se radnog vremena i plaće tiče, prema ugovoru o radu, Marisa je dužna poslodavcu biti na raspolaganju 40 sati tjedno. Poslodavac se obvezao zaposliti i platiti Marisu za 40 sati tjedno. Ako za Marisu nema posla, Marisa i dalje ima pravo na punu plaću, iako ona nije radila. To je takozvana zajamčena plaća. Ako poslodavac ne plaća Marisi 40 sati, već samo onoliko koliko je ona zapravo radila, on krši svoje obveze prema zakonu o radu.

Kako bi dobila zajamčenu plaću, Marisa je mora zatražiti od poslodavca. Ni jedna služba to za nju neće učiniti. Međutim, može se obratiti sindikalnom savjetovalištu za radno pravo, gdje može dobiti više informacija o zahtjevima za plaću.

Adrese lokalnih savjetovališta Marisa može pronaći online na:

Posebna radno pravna savjetovališta

https://www.bema.berlin/

https://www.arbeitundleben.de/arbeitsfelder/beratungsnetzwerk

https://www.faire-mobilitaet.de/hr

Pregled svih savjetovališta prema tematskoj specijalizaciji kao i jeziku Marisa može pronaći na:

https://www.eu-gleichbehandlungsstelle.de/eugs-hr/gra%C4%91ani-eu-a/pretra%C5%BEivanje-savjetovali%C5%A1ta


Način na koji se potražuje plaća od poslodavca, prikazan je u Poglavlju 2 „Neisplata plaće“.

Ugovor o otkaznom roku Marisa ne mora potpisati iz dva razloga:

  1. Nakon 18 mjeseci zaposlenja, Marisamora biti trajno zaposlena od logističkog centra. Njezin poslodavac (agencija za privremeno zapošljavanje) pokušava to izbjeći, tako da joj prekine ugovor na tri mjeseca.
  2. Ako Marisa potpiše ugovor o otkazu, ne samo da gubi mogućnost zaposlenja u logističkom centru, već također mora očekivati da neće imati pravo na naknadu za nezaposlene do tri mjeseca koju isplaćuje savezna agencija za rad.

2. Radničko vijeće zajmodavca / najamnika

Pojedini zaposlenici, poput Marise, teško se sami mogu boriti protiv poslodavca. U tu svrhu mnoge tvrtke imaju radničko vijeće koje biraju zaposlenici, koje predstavlja interese cjelokupne radne snage u poduzeću. Ako u tvrtci za privremeno zapošljavanje nema radničkog vijeća, Marisa se također može obratiti radničkom vijeću iznajmljivača, tj. Logističke tvrtke. Radničko vijeće logističkog centra uglavnom je odgovorno za Marisu s pitanjima o radnom mjestu, npr. o zdravlju i sigurnosti na radu ili o raspodjeli radnog vremena. Međutim, logistički centar također ima dužnost brinuti se o Marisi i drugim privremenim radnicima. Vijeće radnika logističkog centra nema izravni utjecaj na zajmodavca (agenciju za privremeno zapošljavanje) kada je u pitanju isplata zajamčene plaće. Međutim, s obzirom na dužnost brige, on može utjecati na svog poslodavca da osigura da agencija za privremeno zapošljavanje bude uredno plaćena za privremene radnike.

3. Tijela za mirenje bliska poslodavcu

Većina agencija za privremeno zapošljavanje u Njemačkoj članovi su jedne od dvije najveće udruge poslodavaca u industriji: Savezne udruge poslodavaca pružatelja osobnih usluga (BAP) ili Udruženja njemačkih agencija za privremeno zapošljavanje (iGZ) Udruge zastupaju interese svojih članova, pregovaraju o kolektivnim uvjetima zapošljavanja na privremenom radu te su predane poštenim radnim uvjetima, poštivanju zakona i zaštite na radu te etičkih standarda. Ova načela djelovanja utvrđena su kodeksom ponašanja i etikom. Marisa može provjeriti u svom ugovoru o radu da li njezin poslodavac pripada jednoj od tih dviju udruga. U tom slučaju, Marisa se može obratiti nadležnoj udruzi i tamo opisati svoj slučaj. Udruga poslodavaca tada može posredovati i postići dogovor te spriječiti poslodavca u daljnjem kršenju ugovora.

Ako je agencija za privremeno zapošljavanje članica iGZ -a, Marisa se može obratiti kontaktnom i arbitražnom odboru (KuSS) na:

kontakt@kuss-zeitarbeit.de  ili telefonom: 030 25762847
 
U BAP -u nije uspostavljen arbitražni odbor, ali je preporučljivo pismeno kontaktirati udrugu u takvim slučajevima:

Savezna udruga poslodavaca pružatelja osobnih usluga e.V. (BAP) Universitätsstraße 2-3a 10117 Berlin

Bundesarbeitgeberverband der Personaldienstleister e.V. (BAP)
Universitätsstraße 2-3a
10117 Berlin

4. Savezna agencija za rad

Zadržavanje zajamčene plaće predstavlja kršenje članka 615. njemačkog Građanskog zakona (BGB) i Zakona o privremenom zapošljavanju (AÜG) (odjeljak 11., stavak 4., stavak 2.). Pokušaj spriječiti zajmoprimca da zaposli Marisu i druge zaposlenike krši cilj Odjeljka 1 (1b) AÜG.
 

Marisa može prijaviti te povrede agenciji za zapošljavanje, koja je poslodavcu dala dozvolu za privremene radnike. U Njemačkoj postoje tri agencije za zapošljavanje koje su odgovorne za izdavanje dozvole AÜG -a: u Nürnbergu, Kielu i Düsseldorfu. Koja je agencija odgovorna ovisi o tome gdje se nalazi sjedište tvrtke za iznajmljivanje:

tablica
Agencijanadležna za
Kontakt
Agencija za rad Nürnberg
90300 Nürnberg


Baden-Württemberg, Bayern, Rheinland-Pfalz, Saarland
Telefon: 0911 529-4343
Fax: 0911 529-4004343
Nuernberg.091-ANUE@arbeitsagentur.de
Pon–Pet: 8–13 sati / dodatno Čet.: 13–16 sati


Agencija za rad Kiel
24131 Kiel


Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Mecklenburg- Vorpommern, Niedersachsen, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen
Telefon: 0431 709-1010
Fax: 0431 709-1011
Kiel.091-ANUE@arbeitsagentur.de
Pon–Pet: 8–13 sati / dodatno Čet.: 13–16 sati


Agencija za rad Kiel
40180 Düsseldorf


Hessen,
Nordrhein-Westfalen


Telefon: 0211 692-4500
Fax: 0211 692-4501
Duesseldorf.091-ANUE@arbeitsagentur.de
Pon–Pet: 8–13 sati / dodatno Čet.: 13–16 sati



Nadležna agencija za zapošljavanje može provjeriti poslodavca na temelju Marisine žalbe. Ako se utvrde kršenja zakona, agencijaza privremeno zapošljavanje mora očekivati novčane kazne ili joj se čak može zabraniti nastavak rada kao agencije za privremeno zapošljavanje. Važno je da Marisa detaljno opiše situaciju u žalbi i priloži dokaze, kao npr. ugovor o radu i obračune plaća.

Savjeti za zapošljavanje mogu pomoći u pripremi takve žalbe (vidi korak 1). Šanse da poslodavac bude kažnjen povećavaju se ako se i drugi radnici pridruže žalbi. Nakon podnošenja pritužbe, Marisa obično ne dobiva nikakve podatke o ishodu provjere od strane Zavoda za zapošljavanje.

5. Financijska kontrola rada na crno (FKS)

Zadržavanje zajamčene plaće, s jedne strane, krši obvezu plaćanja minimalne plaće, a s druge strane, uskraćuje doprinose za socijalnoosiguranje. Iz tog razloga , Marisa također može podnijeti žalbu financijskoj kontroli rada na crno, što može dovesti do toga da se tvrtka provjeri i kazni za nedolično ponašanje:

http://www.zoll.de/DE/Service/ Dienststellensuche/FKS/Schritt_02/_function/ Dienststellenfinder_Anliegen_FKS_Formular.html

6. Zajmoprimac

Ako Marisa radi u logističkom centru više od 18 mjeseci, ugovor o radu između nje i agencije za privremeno zapošljavanje postat će nevaljan. U ovom trenutku automatski se stvara stalni radni odnos između Marise i logističkog centra.

Oprez! U novom radnom odnosu određeni su rokovi vraćeni na nulu. Na primjer, Marisa dobiva pravnu zaštitu od otkaza u logističkom centru tek 6 mjeseci nakon preuzimanja. Radno vrijeme u logističkom centru od prethodnog zaposlenja kod agencije za privremeno zapošljavanje ne uzima se u obzir.