Vous pouvez vous inscrire comme demandeur d’emploi auprès de l’Agence pour l’Emploi (Agentur für Arbeit) lorsque vous travaillez déjà, mais souhaitez changer d’emploi. Votre agence pour l’emploi vous orientera alors dans votre recherche d’emploi et vous informera sur les postes à pourvoir.
Vous pouvez considérer qu’une agence de placement n’est pas sérieuse lorsque :
Vous pouvez également vous renseigner sur une agence de placement auprès de l’autorité compétente en matière de travail dans votre pays d’origine. S’il s’agit d’une agence de placement allemande, informez-vous auprès du Service central de Placement spécialisé et de Placement à l’étranger (Zentrale Auslands-und Fachvermittlung -ZAV-)
En plus d’une assistance dans votre recherche d’emploi ou de formation, l’Agence fédérale pour l’Emploi vous propose, ainsi qu’à votre famille, des conseils et des aides dans les domaines ci-après :
Vous pouvez également bénéficier d’un soutien financier dans le cadre de votre recherche d’emploi, par exemple pour :
Vous trouverez plus d’informations sur les prestations attribuées sur le site Internet de l’Agence fédérale pour l’Emploi.
Lorsque vous travaillez dans un autre pays de l’UE, vous devez bénéficier, ainsi que votre famille, du même traitement que celui réservé à vos collègues ressortissants de ce pays. Le principe d’égalité de traitement interdit toute discrimination directe. Il proscrit en outre toute règle susceptible de vous discriminer indirectement : par exemple, si, lors d’une procédure de recrutement, l’employeur requiert des exigences auxquelles un étranger pourra plus difficilement donner satisfaction qu’un Allemand et lorsque l’emploi en question n’exige pas de telles attentes. Vous pouvez saisir la justice pour faire valoir votre droit à l’égalité de traitement.
Lorsque vous travaillez dans un autre pays de l’UE, vous devez bénéficier, ainsi que votre famille, du même traitement que celui réservé à vos collègues ressortissants de ce pays. Le principe d’égalité de traitement interdit toute discrimination directe. Il proscrit en outre toute règle susceptible de vous discriminer indirectement : par exemple, si, lors d’une procédure de recrutement, l’employeur requiert des exigences auxquelles un étranger pourra plus difficilement donner satisfaction qu’un Allemand et lorsque l’emploi en question n’exige pas de telles attentes. Vous pouvez saisir la justice pour faire valoir votre droit à l’égalité de traitement.
Les citoyens de l’Union européenne assujettis à la législation sociale allemande ont les mêmes droits et obligations que les citoyens allemands. Ils ne doivent pas être défavorisés à cause de leur nationalité. Lorsque le droit à une prestation est subordonné à l’accomplissement d’un certain nombre de périodes d’assurance – comme dans l’Assurance pension allemande – les citoyens de l’Union sont également tenus de remplir ces conditions. Lorsque le nombre de périodes d’assurance accomplies n’est pas suffisant pour ouvrir un droit à une prestation en Allemagne, les cotisations versées au titre de la législation d’un autre État membre ou de l’Islande, du Liechtenstein, de la Norvège ou de la Suisse seront prises en compte. De cette manière, les citoyens de l’Union européenne continuent à bénéficier d’une couverture sociale et ne perdent pas leurs périodes de cotisation s’ils choisissent d’exercer un emploi dans l’un de ces pays.
Deux facteurs sont pris en compte pour déterminer le pays responsable de votre sécurité sociale :
Vous n’avez pas la possibilité de choisir le pays responsable de votre sécurité sociale.
Vous êtes en principe assujetti au régime de sécurité sociale du pays dans lequel vous travaillez. Par conséquent, si vous commencez à travailler en Allemagne, c’est l’Allemagne qui sera responsable de votre sécurité sociale.
Attention : Il existe des dispositions spécifiques aux travailleurs transfrontaliers, aux travailleurs détachés et aux personnes travaillant dans plusieurs pays.
Vous trouverez des précisions sur ce point dans un guide pratique édité par la Commission européenne. Vous pouvez le télécharger dans la langue de votre choix en allant sur cette page. Veuillez ensuite cliquer sur la case correspondant à la langue souhaitée dans la partie inférieure de la page.
Attention : Les régimes de sécurité sociale sont très différents d’un pays à l’autre. Renseignez-vous sur les droits et obligations qui s’appliquent dans le pays responsable de votre sécurité sociale. Vous trouverez sur ce site une présentation sommaire du régime de sécurité sociale et des prestations sociales servies en Allemagne.
Une présentation des régimes de sécurité sociale en vigueur dans les autres États est disponible ici. Cette présentation comprend 12 chapitres (tableaux) : financement, soins de santé, maladie, maternité/paternité, invalidité, vieillesse, survivants, accidents du travail et maladies professionnelles, prestations familiales, chômage, garantie du minimum individuel et soins de longue durée.
Dans ce contexte, est qualifié de travailleur quiconque :
Un examen au cas par cas permettra de déterminer si ces critères sont remplis. Il n’y a pas d’exigences minimales définies concernant le nombre d’heures de travail ou la rémunération, la définition de travailleur pouvant également s’appliquer à une personne qui exerce une activité à temps partiel ou faiblement rémunérée.
La définition de travailleur n’inclut pas les travailleurs indépendants.Ces derniers ne sont donc pas couverts par les dispositions relatives à la libre circulation. Leur droit à travailler en Allemagne découle du principe de la libre prestation de services lorsque le siège social de leur entreprise se trouve dans un autre État de l’UE ; il découle du principe de la liberté d’établissement lorsque le siège social de leur entreprise se trouve en Allemagne.
La définition de travailleur n’est pas étendue aux étudiants. Ils peuvent cependant être considérés comme tels s’ils exercent une activité rémunérée parallèlement à leurs études.