Работа в Германия
Можете да се регистрирате към Агенцията по заетостта като търсещо работа лице и ако към момента имате работа, но желаете да смените работно си място. В такъв случай ще получите консултация за шансовете Ви на пазара на труда и съответно ще бъдете информирани за свободни работни места.
Признаци, по които можете да познаете, че офертата на дадена агенция за посредничество вероятно е измамна:
- От Вас се изисква да заплатите пари за посредничеството предварително. Допуска се заплащане на някои услуги на посредническата фирма, напр. превод на необходимите документи и разходи за двупосочно пътуване. Не трябва да плащате такси, които не могат да бъдат проследени. Също така не трябва да плащате нищо предварително.
- Обяснява Ви се, че за придобиването на необходимите документи имате задължения към агенцията за посредничество.
- Нямате право на личен контакт с работодателя. Нямате нито негов адрес, нито името му.
- Нямате трудов договор и никаква информация за дейността, която ще извършвате.
- Нямате информация за настаняването и изхранването Ви.
Можете да получите информация за дадена агенция по посредничество и от компетентните служби по заетостта във Вашата страна на произход. Ако става въпрос за германска агенция за посредничество, информирайте се в Централната служба за трудово посредничество на чужденци и специалисти (ZAV) (линкът не се предоставя на български език).
Наред с търсенето на работно място или място за професионално обучение, Вие и Вашите близки ще получите консултация и подкрепа (насърчаване) от Федералната агенция по заетостта в следните сфери:
- професионална консултация;
- професионално обучение;
- повишаване на професионалната квалификация, включително и за наети лица;
- професионално интегриране на хора с увреждания.
По дългия път в търсене на ново работно място можете да получите и финансова подкрепа, например:
- при поемане на разходите за повишаване на квалификацията;
- за транспортните разходи за интервюта или документи за кандидатстване;
- за курсове за подготовка за кандидатстване;
- за езикови курсове.
Допълнителна информация за отделните услуги можете да намерите на уебсайта на Федералната агенция по заетостта (линкът не се предоставя на български език).
Когато работите в друга държава – членка от ЕС, към Вас и Вашето семейство трябва да се отнасят както към колегите Ви, които са граждани на тази държава. Принципът на равното третиране забранява не само откритата дискриминация, но и всяка правна уредба, чрез която косвено сте поставени в неравностойно положение. Например, когато има изисквания за определено работно място, които обикновено се изпълняват по-трудно от чужденци, отколкото от германци, като тези изисквания не са необходими за извършване на работата. Правото на равно третиране можете да потърсите по съдебен път.
Свободното движение на работниците е една от основните свободи на Европейския съюз.
Позволява на гражданите от 27-те държави – членки на ЕС, както и от Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швейцария да започнат работа в някоя от тези страни без да е необходимо разрешение за работа.
Свободното движение на работниците се отнася и за членовете на семействата на гражданите от посочените държави, дори и да произхождат от трети държави.
В рамките на свободното движение на работниците имате право: да търсите работа в друга държава; да работите в нея без да Ви е необходимо разрешение за работа; да живеете в нея за тази цел; да останете в нея и след приключване на трудовото правоотношение, да бъдете третиран по същия начин като гражданите на приемащата държава във връзка с достъпа до заетост, обучение и квалификация, синдикати, жилищно настаняване, както и до всички останали социални и данъчни облекчения и условия на труд.
Гражданите на ЕС, за които важи германското осигурително право, имат същите права и задължения като немските граждани. Законът не разрешава по-лошото им третиране на основание тяхното гражданство. Ако правото на помощи и обезщетения зависи от определен осигурителен стаж, какъвто е случаят със задължителното пенсионно осигуряване в Германия, то тези условия трябва да бъдат изпълнени и от гражданите на държави от ЕС. Ако осигурителните стажове в Германия не са достатъчни, за да стане претенцията основателна, тогава се взимат под внимание и осигурителните стажове на лицето в други страни от ЕС, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия или Швейцария. По този начин се гарантира, че ако гражданите на ЕС решат да работят в някоя от тези държави, те не губят нито правото си на социално осигуряване, нито осигурителните си стажове.
Коя държава е компетентна по отношение на Вашата социална сигурност зависи от следните 2 фактора:
- Вашата трудова заетост (Вие сте наето или самонаето лице),
- Вашата държава по местопребиваване (но не и Вашето гражданство).
Нямате право на избор коя държава да е компетентна във Вашия случай.
Принципно подлежите на нормите на системата за социална сигурност на държавата, в която работите. Т.е., ако започнете нова работа в Германия, за Вас отговаря Германия.
Внимание: За погранични работници и командировани наети лица или лица, които работят в повече от една държава, трябва да се имат предвид някои особености.
Повече информация по тази тема можете да получите в ръководство на Европейската комисия. От този линк можете да изтеглите ръководството на предпочитания от Вас език. За целта кликнете върху съответния език в долната част на страницата.
Внимание: Системите за социална сигурност в отделните държави се различават значително помежду си. Информирайте се за приложимите права и задължения в компетентната във Вашия случай държава. Тук Ви предлагаме обзор на системата за социална сигурност и социалните услуги в Германия.
Обзор на системите за социална сигурност на други държави ще намерите тук (линкът не се предоставя на български език).
Обзорът е структуриран в 12 глави (таблици): Финансиране, болест – непарични обезщетения, болест – парични обезщетения, майчинство/бащинство, инвалидност, възраст, лица, преживели трудова злополука и професионални заболявания, семейни помощи, безработица, минимални средства и дългосрочни грижи.
Работник/Служител е този, който предоставя работната си сила за определено време и следва нарежданията на своя работодател срещу възнаграждение за положения труд.
Дали са изпълнени тези критерии зависи от всеки индивидуален случай. Не са налице минимални изисквания по отношение на обема или възнаграждението за положения труд. Дори и този, който работи на непълен работен ден или получава минимално възнаграждение, може да бъде работник/служител.
Самостоятелно заетите (самонаетите) лица не са работници/служители и съответно не са обхванати от свободното движение на работниците. Правото им да работят тук се заключава или от свободата на предоставяне на услуги, когато седалището на фирмата им се намира в друга държава, или от свободата на установяване, когато седалището на фирмата им се намира в Германия.
Студентите не са работници/служители. Те могат обаче да бъдат третирани като работници/служители, когато полагат труд по време на следването си.