In base alla durata del soggiorno, del settore di attività in Germania o del luogo di residenza del datore di lavoro, esistono regolamenti separati per i dipendenti delle forme speciali di lavoro, nonché diritti e obblighi in materia di diritto del lavoro, obbligo di previdenza sociale, prestazioni familiari e pensioni.
Si parla di lavoratori/lavoratricidistaccati/e quando un’azienda porta temporaneamente i propri servizi all’estero e per farlo porta anche i/le propri/e dipendenti, quindi li manda temporaneamente all’estero.
Se avete un contratto di lavoro con un datore di lavoro con sede nel vostro Paese di origine e su suo incarico venite distaccati temporaneamente in Germania, avete diritto all’applicazione di tutti i regolamenti sulla retribuzione in vigore in Germania. Quindi per voi vale anche:
Attenzione: In caso di distaccoper più di un mese il datore di lavoro deve redigere un documento che riassume le principali condizioni del distacco (accordo di distacco). Prestare attenzione a farsi dare un contratto di distaccamento dal proprio datore di lavoro.
Se venite distaccati in Germania e avete difficoltà con il vostro datore di lavoro che risiede all’estero, potete rivolgervi in Germania a uno sportello di consulenza specializzato in distaccamenti. Il seguentecortometraggio del progetto “Fair Posting” (DGB) riassume in modo chiaro quali diritti avete quando venite distaccati in Germania e come potete difendervi concretamente dallo sfruttamento:
Inoltre, sulla sua Home page , il progetto fornisce ulteriore materiale informativo sugli argomenti “Distaccamento generico” e “Distaccamento nel settore edile” da scaricare. Le informazioni, oltre che in tedesco, sono disponibili anche in bulgaro, rumeno, inglese, ungherese, croato, polacco, nonché sloveno.
Attenzione: Se volete denunciare i suddetti requisiti minimi tedeschi potete farlo davanti ai tribunali del lavoro tedeschi. Qui potete scoprire qual è il vostro tribunale competente. Le rivendicazioni derivanti dal vostro contratto di lavoro, devono invece sempre essere fatte valere davanti ad un tribunale del vostro Paese di origine.
Se il vostro distaccamento è di massimo 12 mesi, generalmente continuate a restare assicurati dal punto di vista sociale nel Paese che vi ha distaccato. La previdenza sociale nel Paese che vi ha distaccato è certificata daldocumento A1 disponibile presso il vostro ente di previdenza sociale. Trascorsi 12 mesi si applicano tutti gli obblighi al pagamento dei contributi previdenziali prescritti in Germania.
C’è una particolarità con l’assicurazione malattie: in caso di malattia potete farvi trattare anche nel Paese in cui siete stati trasferiti (Paese ospitante). Prima della partenza dovete rivolgervi alla vostra assicurazione malattie del Paese che vi ha distaccato. A seconda se soggiornate solamente temporaneamente in Germania oppure se spostate la residenza in Germania, dovete richiedere una tessera di assicurazione malattia europea oppure un modulo S1.
La tessera europea di assicurazione malattia è necessaria se vivete solo temporaneamente in Germania. Tramite questa riceverete i trattamenti medici necessari in Germania mentre soggiornate qui.
Il modulo S1 è necessario se spostate la vostra residenza in Germania. Questo significa che la vostra residenza in Germania è permanente. Per esempio se vi trasferite per un lungo periodo con la vostra famiglia in Germania. Il modulo S1 va presentato presso un’assicurazione malattia pubblica in Germania. Tramite questo riceverete, insieme alla vostra famiglia, l’assistenza sanitaria completa in Germania.
Attenzione: non è necessario stipulare una assicurazione malattie di viaggio per attività svolte all’estero.
Continuerete a pagare le imposte sul salario nel Paese di origine. Ma se lavorate per oltre 183 giorni in Germania, sarete obbligati a pagare le tasse in Germania.
I lavoratori frontalieri sono lavoratori che lavorano fuori dal Paese dell’UE in cui vivono, ma che ritornano giornalmente o almeno una volta alla settimana nel luogo in cui risiedono.
Generalmente i lavoratori frontalieri sono soggetti alla legge sulla previdenza sociale del Paese in cui lavorano: In qualità di lavoratori frontalieri siete soggetti a normative speciali:
Suggerimento: se lavorate in Germania in qualità di lavoratori frontalieri, avete diritto all’assegno familiare per figli a carico ed ulteriori prestazioni familiari tedesche.
Servizi informativi e di consulenza speciali per lavoratori frontalieri nelle varie regioni di confine sono disponibili qui:
Potete anche rivolgervi al Welcome Center virtuale:
Welcome Center virtuale
Villemombler Straße 76
53123 Bonn
Tel: 0049 228 713-1313
Fax: 0049 228 713-1111
E-Mail: make-it-in-germany@arbeitsagentur.de
I lavoratori stagionali vengono utilizzati nelle aziende che necessitano in determinati periodi dell’anno molte forze lavoro a breve termine. Durante questo periodo avrete dei contratti di lavoro a tempo determinato.
I dipendenti con contratti di lavoro a tempo determinato non possono essere trattati in modo peggiore rispetto ai dipendenti comparabili a tempo indeterminato. Inoltre devono essere trattati così come i dipendenti tedeschi. Questo vale per le condizioni di lavoro, per esempio per la remunerazione, il licenziamento, le gli orari di lavoro, le ferie e i giorni festivi, la protezione sulla salute e la sicurezza sul posto di lavoro. Inoltre i lavoratori stagionali hanno anche diritto al salario minimo legale oppure eventualmente salari minimi settoriali. Inoltre hanno diritto all’assegno familiare per figli a carico in Germania, se durante la loro attività in Germania sono soggetti ad imposta sul reddito senza restrizioni.
Attenzione: da questi salari vengono parzialmente detratti determinati costi. Se non siete sicuri di avere diritto alla detrazione di determinati costi per vitto e alloggio, potete richiedere informazioni sugli importi massimi sul sito web della dogana.
Se lavorate in Germania come Au-Pair, generalmente siete lavoratori ai sensi della libera circolazione dei lavoratori. Siete autorizzati alla libera circolazione e potete approfittare dei diritti dei lavoratori. Un’attività Au-Pair può svolgersi anche nell’ambito di un rapporto di assistenza speciale. In questo caso siete autorizzati alla libera circolazione in qualità di cittadini dell’UE che non lavorano con propri mezzi di sostentamento . Lo speciale rapporto di assistenza è caratterizzato da caratteristiche speciali ed è destinato principalmente a servire l'acquisizione di competenze linguistiche e l'espansione della conoscenza della cultura tedesca.
Presupposti e compiti:
Suggerimento: le regole sugli obblighi reciproci in materia di orario di lavoro, tempo libero e paghetta devono essere stabilite per iscritto. A tal fine esiste un contratto modello in conformità con l'Accordo europeo sull'occupazione di persone Au-Pair.
Diritti:
Suggerimento: In caso di emergenza (per es. in caso di sfruttamento del lavoro), è necessario contattare immediatamente la propria agenzia di intermediazione o il numero verde di emergenza al numero 0800-111-0-111 o 0800-111-0-222.
Ulteriori informazioni sull’attività di Au-Pair sono disponibili sulla pagina internet dell’Agenzia federale per il Lavoro. All’interno di questa è disponibile inoltre una scheda informativa“Au-Pair presso le famiglie tedesche” in tedesco e in inglese.
Se desiderate diventare autonomi in Germania, potete trovare molte informazioni sul portale per la creazione di un’impresa del Ministero federale dell’economia ed energia per avviare la vostra attività. Il portale fornisce soprattutto una panoramica sul procedimento di fondazione, sulle registrazioni necessarie e molte informazioni, liste di controllo e programmi di apprendimento riguardanti la creazione di un’impresa e l’autonomia.
Le principale caratteristiche del lavoro autonomo in Germania sono:
Attenzione: Se il vostro rapporto di lavoro all’interno di un’azienda tedesca è classificato come lavoro autonomo, ma in realtà siete dei lavoratori dipendenti si parla di “falso lavoro autonomo“.
Se siete effettivamente in un rapporto di lavoro dipendente, per voi vengono applicate le norme per i dipendenti. Il vostro rapporto di lavoro continuerà e sarete trattati come dipendenti. Se le autorità oppure il tribunale constatano che siete lavoratori dipendenti e non autonomi, questo avrà delle conseguenze legali.
Se siete lavoratori autonomi ma non avete un reddito sufficiente per voi stessi o per la famiglia che vive con voi nello stesso bilancio domestico, avete il diritto di richiedere prestazioni ai sensi di SGB II.
Un’occupazione marginale può esserci in due costellazioni di casi:
I lavoratori a stipendio minimo non devono versare contributi per l'assicurazione sanitaria, per l'assistenza e contro la disoccupazione. Nell’assicurazione pensionistica c’è anche per i lavoratori a stipendio minimo l’obbligo assicurativo, ma su richiesta potete farvi esonerare (vedi FAQ). Se non lo fate, dovete versare il 3,9 % del vostro stipendio all’assicurazione pensionistica. Il datore di lavoro deve pagare per i lavoratori a stipendio minimo dei contributi forfettari per l’assicurazione sanitaria e pensionistica. Questo vale anche quando il lavoratore a stipendio minimo si è fatto esonerare su richiesta sull’obbligo di assicurazione pensionistica.
Nei lavori a stipendio minimo in abitazioni private i datori di lavoro pagano solo poco meno della metà dei contributi forfettari tipici per i lavori a stipendio minimo.
Le occupazioni di breve durata sono esenti da tutti i rami della previdenza sociale . Anche il datore di lavoro non deve versare contributi forfettari .
Sulla vostra busta paga non vedrete alcuna detrazione per le tasse. Solitamente le imposte sono tassate ad un tasso forfettario con un'aliquota simbolicamente bassa del due per cento. Questo due per cento è di solito pagato dal datore di lavoro.
Ulteriori informazioni sono disponibili sulla centrale Minijob.