Office for the Equal Treatment of EU Workers

Familia

1. Prestaciones antes y después del embarazo

A las (futuras) madres que tengan su puesto de trabajo en Alemania se les aplica la ley de protección de la maternidad (Mutterschutzgesetz, MuSchG). Esta ley protege de los peligros en el puesto de trabajo y les brinda una especial protección contra el despido. Por ejemplo, las futuras madres trabajarán en las últimas 6 semanas antes del alumbramiento solo si aceptan hacerlo, y no les está permitido volver a trabajar hasta que hayan transcurrido 8 semanas desde el alumbramiento. Tras un parto prematuro o múltiple, la madre no podrá volver a trabajar hasta que hayan transcurrido 12 semanas desde el alumbramiento. En partos prematuros médicos y otros alumbramientos antes de tiempo, el plazo de baja por maternidad tras el nacimiento se prolonga la misma cantidad de días que no se pudieron aprovechar antes del mismo. Además, la ley prohíbe determinadas tareas (por ejemplo, trabajo a destajo, en cinta de montaje, jornada prolongada, domingos o en turno de noche). Y si un médico certifica individualmente una prohibición de trabajo concreta, se aplicará dicha prohibición.

Para proteger a la mujer de perjuicios económicos durante este periodo, la ley de protección de la maternidad (Mutterschutzgesetz) regula las diversas prestaciones para la maternidad:

  • el subsidio por maternidad (Mutterschaftsgeld),
  • la aportación del empleador (Arbeitgeberzuschuss) al subsidio por maternidad durante los plazos de baja maternal,
  • la remuneración en caso de prohibición de empleo más allá de los plazos de baja maternal, denominada salario de baja maternal (Mutterschutzlohn).

2. Subsidio por hijos (Kindergeld)

Como ciudadano de la UE tiene derecho a recibir para sus hijos el subsidio alemán por hijos cuando:

  • Vd. paga obligatoriamente el impuesto sobre la renta (unbeschränkt einkommenssteuerpflichtig) en Alemania. Esto suele ser el caso cuando Vd. reside en Alemania. Si no reside en Alemania, pero genera al menos el 90 % de sus ingresos en Alemania, puede presentar la solicitud correspondiente para ser tratado como un contribuyente sin restricciones del impuesto sobre la renta.
  • Sus hijos viven en Alemania, en la UE o en Noruega, Liechtenstein, Islandia o en Suiza.

Por lo general, recibirá Vd. subsidio para los hijos hasta que estos cumplan 18 años. El subsidio cubre:

  • A hijos biológicos y adoptados
  • hijastros
  • niños tutelados
  • nietos

Si su hijo es mayor de 18 años, podrá recibir subsidio para los hijos únicamente si cumple determinados requisitos. Para más información consulte las FAQs.

Atención: Si su familia vive en otro país de la UE, primero es necesario aclarar cuál es el país responsable de pagar el subsidio por hijos. Puede ocurrir que reciba prestaciones parciales de países distintos de la UE. Eso dependerá de su situación familiar. Para obtener más información, consulte aquí.

La solicitud del subsidio por hijos (Antrag auf Kindergeld) deberá presentarla el padre o la madre que viva con los hijos ante la caja de asignaciones familiares (Familienkasse). El subsidio por hijos es de 204 euros al mes por el primer y el segundo hijo respectivamente, por el tercero son 210 euros y por cada hijo adicional otros 235 euros.

Encontrará más información sobre el subsidio por hijos y la presentación de solicitudes en la página de Internet de la caja de la (Familienkasse).

3. Suplemento por hijos (Kinderzuschlag)

El suplemento por hijos según se establece en el art. 6a de la ley federal del subsidio por hijos (Bundeskindergeldgesetz, BKGG) asciende como máximo a 185 euros por hijo al mes, y junto con el subsidio por hijos cubre las necesidades medias de los niños.
Los padres tendrán derecho a este suplemento para sus hijos cuando

  • los hijos no estén casados y sean menores de 25 años,
  • estos vivan en casa de los padres,
  • por esos hijos se perciba el subsidio por hijos u otra prestación que excluya el subsidio por hijos,
  • los ingresos mensuales de los padres alcancen el límite de renta mínima de 900 euros por pareja parental ó 600 euros para hogares monoparentales,
  • los ingresos y el patrimonio a tener en cuenta no superen el límite de renta máxima (límite de cálculo más suplemento total por hijos) y
  • las necesidades de la familia estén cubiertas con la recepción del suplemento por hijos y, en su caso, el subsidio para la vivienda que corresponda y, por tanto, no tenga derecho a percibir un subsidio por desempleo de clase II (Arbeitslosengeld II).

4. Subsidio parental

El subsidio parental es una ayuda económica que reciben las familias tras el nacimiento de un hijo. El subsidio parental compensa una parte de los ingresos que se pierden por el hecho de querer estar junto a su hijo tras el nacimiento, para lo cual tiene que interrumpir o restringir su trabajo. Tendrá Vd. derecho al subsidio parental si el niño reside en Alemania o uno de los padres está o ha estado empleado en Alemania. Podrá recibir subsidio parental quien

  • durante los meses para los que solicita el subsidio parental no trabaje más de 30 horas semanales de media mensual,
  • se encargue personalmente de cuidar y educar al niño,
  • viva con el niño bajo un mismo techo y
  • tenga su lugar de residencia o su vivienda habitual en Alemania.

El subsidio parental tendrá que solicitarlo a su oficina local de subsidio parental (Elterngeldstelle). Para encontrar la oficina de subsidio parental que le corresponde, busque aquí.

En función de las necesidades de los padres, la normativa de subsidio parental ofrece diversas modalidades.

El subsidio parental básico cubre entre el 65 % y el 100 % de los ingresos netos percibidos antes del nacimiento. Cuanto más bajos sean esos ingresos, mayor será el porcentaje. Será como mínimo de 300 euros y como máximo de 1.800 euros mensuales. Lo pueden recibir el padre y la madre por un periodo máximo en total de 14 meses, y repartirse el periodo libremente entre ambos. Uno de los progenitores podrá reclamar para sí como mínimo 2 meses, y como máximo 12. Los 14 meses enteros se concederán cuando ambos padres participen en los cuidados del niño y, por tanto, a los dos les falten en algún momento los ingresos. Las familias monoparentales, a falta de compañero, podrán aprovechar los 14 meses enteros de subsidio parental para compensar la pérdida de ingresos.
Existen otras formas de subsidio parental, por ejemplo, para progenitores que durante la recepción del subsidio parental deseen trabajar a tiempo parcial. Para más información consulte las FAQs.

Atención: Respecto a todas las prestaciones familiares para trabajadores de la UE se aplicará el siguiente principio: el país responsable de pagar las prestaciones familiares será preferentemente el país en el que trabajen los padres. Si los padres trabajan en países de la UE distintos, será responsable preferentemente el país en el que vive el niño. Puede ocurrir que el otro Estado miembro tenga que pagar la diferencia cuando haya un desfase entre la prestación que está pagando un país y la prestación que tendría que pagar el otro país. También durante el Permiso parental sigue estando Vd. empleado, ya que durante ese tiempo continúa vigente su relación laboral.

5. Permiso parental

El Permiso parental es un derecho de la trabajadora o del trabajador frente a su empleador cuando estos desempeñan su trabajo habitualmente en Alemania. Asimismo es válido para quienes trabajan en el extranjero, pero cuya relación laboral está supeditada a las leyes alemanas. El Permiso parental les permite interrumpir su actividad profesional o reducir su jornada laboral para poder ocuparse de su hijo. Si se toma dicho permiso, quedará liberado de su trabajo. No recibirá remuneración alguna, pero durante ese tiempo podrá recibir subsidio parental si cumple los requisitos antes citados.

Atención: Durante el Permiso parental no se le podrá despedir. La relación laboral simplemente queda en suspenso, y Vd. tendrá derecho a regresar después a su puesto de trabajo.

Para obtener ese Permiso parental, deberá reunir determinados requisitos. Para más información consulte las FAQs.

6. Servicios de guardería

Una vez cumplido el primer año de vida, los niños tienen derecho por ley a obtener una plaza en una guardería (también llamada Kindergarten, Kindertagesstätte o «Kita») o a cargo de un cuidador (una «Tagesmutter» o un «Tagesvater»). Ese derecho a recibir asistencia en los cuidados del niño se aplica desde que cumple un año hasta que entra en la escuela.

En determinadas circunstancias, también los niños de menos de un año pueden recibir una plaza de guardería (por ejemplo, cuando los padres trabajan, están buscando trabajo o realizando una formación).

Los padres pueden elegir si su hijo debe ir a una guardería o ser encomendado a un cuidador. Para recibir una plaza en cualquiera de estos dos tipos de servicio, Vd. deberá presentar una solicitud a la oficina del menor (Jugendamt) pertinente.

Muchas oficinas del menor en Alemania ofrecen en Internet los formularios e informaciones correspondientes, así como una lista de los costes de esos servicios. Las oficinas del menor ofrecen también un asesoramiento personalizado para los padres y les ayudan a buscar una plaza de guardería o con un cuidador adecuada a sus necesidades.

Recomendación: Si desea obtener una plaza de cuidados para su hijo, deberá inscribirlo a tiempo. Las plazas suelen agotarse rápido debido al gran número de padres interesados. Muchos tienen que esperar más de 6 meses hasta que consiguen una plaza. Infórmese cuanto antes sobre la disponibilidad existente.

La guardería es especialmente interesante en su caso para que su hijo aprenda el idioma. Para niños y jóvenes que se han criado en un idioma diferente del alemán existen cursos especiales para mejorar el alemán tanto en las guarderías como en las escuelas.

En todos los estados federados se realizan ya en las guarderías (en cualquier caso, antes de la escolarización) pruebas de idioma para constatar si el niño necesita más clases de alemán. De este modo nos aseguramos de que el niño pueda luego seguir bien las clases.

Recomendación: Para que su hijo tenga éxito en la escuela es importante que hable bien el alemán. Por tanto, ¡aproveche las ofertas de cursos de refuerzo de alemán! En algunos estados federados es obligatorio que asistan a los cursos de refuerzo de alemán aquellos niños en los que se ha detectado un dominio insuficiente del alemán. Las informaciones sobre los cursos de refuerzo de alemán las recibirá directamente en la guardería o en la escuela de su hijo así como en los centros de asesoramiento a la migración y en los servicios de migración para la juventud.

Podrá recibir más información en su localidad:

  • En la administración municipal, de la comunidad, de la comarca: oficinas de menores
  • Asesoramiento familiar
  • Asesoramiento sobre migración para migrantes adultos
  • Guarderías (muchas guarderías ofrecen, por ejemplo, jornadas de puertas abiertas, en las que uno puede visitar la guardería en unas fechas determinadas y conocer el concepto pedagógico que se aplica. Esas jornadas de puertas abiertas suelen anunciarse en las páginas web de las guarderías)

O en Internet:

7. Paquete de formación y de participación

Sobre todo los niños, adolescentes y adultos jóvenes que reciben subsidio de desempleo tipo II, subsidio social o ayuda social o cuyos padres reciben el suplemento por hijos o subsidio para la vivienda tienen por norma el derecho a recibir prestaciones de formación y participación. Estas incluyen:

  • excursiones de un día con la escuela o la guardería,
  • viajes escolares de varios días,
  • equipamiento personal para la escuela,
  • el transporte a la escuela,
  • medidas adecuadas de ayuda al aprendizaje,
  • una subvención para las comidas conjuntas así como
  • prestaciones para participar en la vida social y cultural de la comunidad (deporte, música, tiempo libre).

Las prestaciones de formación y participación deberán solicitarse a las administraciones municipales pertinentes del estado federado correspondiente. Aquí le informamos sobre dónde solicitar las prestaciones en su localidad.

8. ¿Cual país es responsable de pagar las prestaciones familiares?

Las prestaciones familiares como, por ejemplo, el subsidio por hijos o el subsidio parental en Alemania, existen en todos los países de la UE, aunque hay grandes diferencias según el país en cuanto a las condiciones y el monto. Con frecuencia surgen dudas respecto a cuál es el país responsable de pagar las prestaciones familiares. Eso depende de la situación de su familia.

  • Si su familia vive en el país en que está Vd. asegurado, será este el país responsable de pagar las prestaciones familiares. En él recibirá prestaciones familiares con las mismas condiciones y por el mismo monto que los ciudadanos de dicho país. Eso significa que si trabaja en Alemania y vive en este país con su familia, recibirá prestaciones familiares en los mismos términos que los ciudadanos alemanes.

  • Si su familia no vive en el país en el que está Vd. asegurado, es posible que tenga derecho a recibir prestaciones en varios países. Eso dependerá de las normas de los países en cuestión. Si tiene derecho a recibir prestaciones familiares en varios países, las normas de prioridad determinarán qué país tendrá que pagar prioritariamente. Si las prestaciones familiares son más elevadas en el otro país, podrá reclamar la diferencia en este país.

Ejemplo: Uno de los padres trabaja en Alemania y el otro trabaja en Polonia, donde vive con el hijo de ambos. En ese caso tienen derecho a recibir subsidio por el hijo tanto en Polonia como en Alemania. En ese caso concreto es Polonia la que paga el subsidio, porque el niño vive en Polonia. Pero como el subsidio polaco es inferior al alemán, Alemania pagará la diferencia. Es decir, que en total recibe Vd. la cantidad del subsidio por hijos que se paga en el país con el monto más elevado.

9. Vídeos explicativos sobre las prestaciones para familias

Las personas con hijos merecen recibir el apoyo del Estado. Pero tan diversas como las familias lo son también las prestaciones y exenciones fiscales que necesitan. Este vídeo explica las prestaciones familiares del subsidio por hijos, el suplemento por hijos y el anticipo sobre la pensión alimentaria así como las cantidades exentas por hijos y la desgravación para familias monoparentales.

El vídeo ha sido publicado bajo la licencia de Creative Commons by-nc-nd/3.0/. Podrá ser difundido y publicado sin modificaciones y con objetivos no comerciales siempre que se cite al autor del mismo, "el Ministerio Federal de Familia, Tercera Edad, Mujeres y Juventud e la Delegada del Gobierno para Migración,Refugiados e Integración".

Vídeo: El subsidio por hijos

Vídeo: Cantidades exentas por hijos

Vídeo: El suplemento por hijos

Vídeo: El anticipo sobre la pensión alimentaria

Vídeo: La desgravación fiscal

FAQ Famila

En Alemania existen muchas posibilidades para cubrir los cuidados a los niños. La mayor parte de los centros para el cuidado de los niños son entidades municipales, pero muchas están también en manos de la iglesia o están dirigidas por iniciativas de padres. Y existe un número creciente de guarderías privadas.

Estas son las modalidades de cuidados que hay en Alemania:

Para niños hasta los 3 años de edad:

  • Cuidadoras/cuidadores (Tagesmütter/Tagesväter)
  • Jardines de infancia (Kinderkrippen)
  • Guarderías de edades mixtas
  • Iniciativas de padres

Desde los 3 años hasta la escolarización:

  • Guarderías
  • Cuidadoras/cuidadores

A partir de la edad escolar:

  • Escuelas de jornada completa (Ganztagsschulen)
  • Guardería para después de la escuela (Hort)
  • Centros de asistencia para los deberes (ofrecen cuidados después de la escuela; suelen ser iniciativas privadas)

El subsidio parental básico cubre entre el 65 % y el 100 % de los ingresos antes del nacimiento, según el monto de dichos ingresos. Cuando más bajos hayan sido esos ingresos, tanto mayor será el porcentaje. Será como mínimo de 300 euros y como máximo de 1.800 euros mensuales. Lo pueden recibir el padre y la madre por un periodo máximo en total de 14 meses, y repartirse el periodo libremente entre ambos. Uno de los progenitores podrá reclamar para sí como mínimo 2 meses, y como máximo 12. Los 14 meses enteros se concederán cuando ambos padres participen en los cuidados del niño y, por tanto, a los dos les falten en algún momento los ingresos. Las familias monoparentales, a falta del segundo progenitor, podrán aprovechar los 14 meses enteros de subsidio parental para compensar la pérdida de ingresos.

Subsidio parental ElterngeldPlus (por hijos nacidos a partir del 01/07/2015): El subsidio parental ElterngeldPlus está concebido para progenitores que trabajan a tiempo parcial mientras perciben el subsidio parental. Con él se cubre la parte de los ingresos que se pierde por trabajar a tiempo parcial, además del subsidio parental básico del 65% al 100 % según el monto de los ingresos. El subsidio ElterngeldPlus ascenderá como máximo a la mitad del subsidio parental básico que le correspondería al progenitor sin ingresos a tiempo parcial (es decir, un mínimo de 150 euros y un máximo de 900 euros al mes). No obstante, el subsidio ElterngeldPlus se obtiene durante el doble de tiempo: un mes de subsidio parental básico = dos meses de subsidio ElterngeldPlus.

Bonificación de pareja (Partnerschaftsbonus): Cuando ambos progenitores trabajan simultáneamente a tiempo parcial y durante cuatro meses consecutivos una media de 25-30 horas semanales, cada uno de ellos recibirá por esos cuatro meses subvenciones mensuales adicionales de ElterngeldPlus como bonificación de pareja.

El subsidio por maternidad asegura los ingresos de una futura o joven madre durante el periodo en el que, por razones de bienestar, no le está permitido trabajar. El subsidio por maternidad lo pagan los seguros médicos reglamentarios durante los plazos de protección antes, después y el mismo día del alumbramiento. Solo recibirán subsidio por maternidad las mujeres aseguradas en el seguro médico reglamentario y que tengan derecho al pago de subsidio por enfermedad (Krankengeld).

El monto del subsidio por maternidad dependerá de la media del salario neto de los últimos tres meses naturales o las últimas 13 semanas de nóminas, y está limitado a un máximo de 13 euros por día natural. Para recibir el subsidio, deberá presentar al seguro médico el certificado de un médico o una comadrona con la fecha prevista para el nacimiento.

Las trabajadoras que no estén afiliadas a un seguro médico reglamentario (las que tengan, por ejemplo, un seguro privado o estén aseguradas en el seguro reglamentario como miembros de una familia) recibirán subsidio por maternidad por un monto máximo de 210 euros en total. En ese caso, el responsable será la seguridad social alemana (Bundesversicherungsamt) desde su oficina de subsidio por maternidad (Mutterschaftsgeldstelle).

Si la retribución diaria neta es superior a 13 euros, el empleador pagará la diferencia, como aportación del empleador al subsidio por maternidad.

Podrá percibir subsidio por hijos si su hijo es mayor de 18 años cuando este

  • Esté realizando por primera vez una formación escolar o profesional, estudios universitarios o unas prácticas. Al respecto, su hijo deberá estar adquiriendo conocimientos que le sirvan de base para ejercer la profesión deseada.
  • Esté realizando una segunda formación y pueda trabajar solo dentro de un margen muy restringido. Si su hijo trabaja más de 20 horas por semana de media anual, ya no podrá optar al subsidio por hijos (a excepción de los trabajos de 450 euros).
  • No haya podido comenzar una formación por falta de plaza. Además, deberá demostrar que su hijo hace lo posible por conseguir una plaza de formación. Eso se demuestra, por ejemplo, si su hijo está inscrito como solicitante de un puesto de formación en una agencia de empleo o en un centro de colocaciones.
  • Esté desempleado e inscrito como solicitante de empleo en una agencia de empleo o en un centro de colocaciones. Esto se aplicará solo hasta que cumpla los 21 años.
  • Esté cumpliendo el servicio militar voluntario u otro servicio similar.
  • Se encuentre en una fase de transición entre dos ciclos de formación. Dicha fase podrá ser de cuatro meses como máximo.
  • No esté en condiciones de mantenerse debido a una discapacidad.

Los costes de los servicios de guardería dependen de cada municipio. Los propios municipios cubren gran parte de los costes (tanto si la guardería es municipal como si es privada, o si se cubre este servicio con cuidadoras o cuidadores). Los padres pagan una parte, que se calcula en función de los ingresos familiares. Las guarderías privadas suelen ser más caras que las municipales.

La competencia se rige en función de las siguientes reglas de prioridad:

  • Por principio es responsable de las prestaciones el país en el que se trabaja por cuenta propia o ajena o se recibe una pensión.
  • Si tiene Vd. derecho a percibir prestaciones familiares en ambos países debido a su trabajo por cuenta propia o ajena, el responsable será el país en el que vive su hijo. Si su hijo no vive en ninguno de esos dos países, sino en un tercer país de la UE, el país responsable será aquel en el que la prestación sea más alta.
  • Si en ambos países los derechos a prestaciones vienen dados por la percepción de una pensión, el país responsable será aquel en el que vive el niño. Si su hijo viviera en un 3er país de la UE, el país responsable será aquel en el que más tiempo estuvo asegurado o en el que residió más tiempo.
  • Si ninguno de los dos padres trabaja ni recibe una pensión, solo tendrán derecho a subsidio por hijos en el país en el que vive el hijo.

Ejemplos:

  • La familia Peters vive en Alemania. El Sr. Peters trabaja en Países Bajos y se desplaza cada día al trabajo; la Sra. Peters es ama de casa. Al tener su residencia en Alemania, la familia tiene derecho a recibir el subsidio por hijos de Alemania. Al mismo tiempo, la familia tiene derecho al subsidio por hijos de Países Bajos debido al trabajo del Sr. Peters.
    Las normas de prioridad establecen que sea Países Bajos quien pague preferentemente ese subsidio por hijos, ya que se tiene derecho a ello por ser el lugar de trabajo. Pero como el monto del subsidio es más elevado en Alemania que en Países Bajos, la familia recibirá, además del subsidio neerlandés, la diferencia de esa cantidad respecto al subsidio por hijos en Alemania.

  • La Sra. Meyer trabaja en Alemania. El Sr. Meyer vive con la hija de ambos en Eslovaquia y recibe allí una pensión. Por tanto, el Sr. Meyer tiene derecho a recibir en Eslovaquia el subsidio por hijos. La Sra. Meyer tiene derecho a ese subsidio por hijos debido a su trabajo en Alemania.
    Alemania es aquí la principal responsable, ya que el derecho en Alemania viene dado por un puesto de trabajo, mientras que en Eslovaquia el derecho se deriva de una pensión. La familia recibe entonces el subsidio por hijos de Alemania. Y como el subsidio en Eslovaquia sería inferior, no se percibirá ninguna diferencia por parte de Eslovaquia.

Encontrará más información en el prospecto sobre el subsidio por hijos en casos transfronterizos Merkblatt zum Kindergeld in grenzüberschreitenden Fällen, de la Agencia Federal de Empleo (Bundesagentur für Arbeit). En la última hoja de este prospecto se citan también las cajas de asignaciones familiares (Familienkassen) ante las que puede presentar una solicitud para percibir el subsidio por hijos según el país de la UE del que provenga.

Recibirá paga por baja maternal cuando

  • Deja de trabajar antes del periodo de baja maternal, o bien
  • Cuando, una vez finalizada la baja, aún no puede trabajar, o bien
  • Su empleador le da otro trabajo peor pagado.

Vd. no sufrirá ninguna desventaja económica. Seguirá recibiendo al menos sus ingresos medios de las últimas 13 semanas o los últimos tres meses antes de quedarse embarazada (paga por baja maternal). Dicha paga es un salario por el que debe cotizar y pagar impuestos.

Si Vd. está empleado en Alemania, puede reclamar un permiso parental para dedicarse a cuidar y educar a su hijo. Para obtener dicho permiso, deberá vivir con su hijo en un mismo hogar. Ambos progenitores tienen derecho a ello. El permiso será considerado por separado para cada uno de ellos. Durante el permiso parental, cada progenitor podrá trabajar hasta 30 horas semanales (es decir, hasta 60 horas semanales en total).

Si su hijo nació antes del 1 de julio de 2015, se podrán solicitar 12 meses de permiso parental. También podrá tomarse este permiso en el periodo comprendido desde los 3 años de edad y hasta que el niño cumpla los 8 años, si su empleador está de acuerdo con ello. El permiso parental se puede dividir en dos periodos de tiempo separados.

Para los nacimientos acontecidos a partir del 1 de julio de 2015, se podrán tomar 24 meses de permiso parental. También podrá tomarse este permiso en el periodo comprendido desde los 3 años de edad y hasta que el niño cumpla los 8 años. El permiso parental se puede dividir en tres periodos de tiempo separados. El empleador podrá rechazar solo el 3er periodo si existen para ello buenas razones de operatividad empresarial y su hijo es mayor de 3 años.

  • La solicitud del subsidio por hijos solo la podrá presentar el progenitor con el que viva el hijo.
  • La solicitud deberá presentarse por escrito a la caja de asignaciones familiares (Familienkasse). La caja de asignaciones familiares no envía ninguna confirmación de recepción, así que es recomendable enviar la petición a la caja de asignaciones familiares en carta certificada con acuse de recibo. Se podrá informar sobre el estado de la tramitación llamando por teléfono a la misma caja.
  • La tramitación de las solicitudes del subsidio por hijos puede durar varios meses en estos momentos. Cuando la solicitud haya sido tramitada por la caja de asignaciones familiares, se le comunicará la decisión sobre su solicitud o bien se le instará a presentar comprobantes adicionales. Conviene aportar lo antes posible esa documentación deseada para evitar retrasos adicionales.
  • Podrá recibir el subsidio por hijos con efecto retroactivo para los últimos cuatro años previos a la presentación de la solicitud.
  • Durante todo el proceso de solicitud está Vd. obligado a informar a la caja de asignaciones familiares sobre cualquier cambio de sus circunstancias personales sin que se lo soliciten, especialmente en cuanto a su dirección postal, sus datos bancarios o su empleador. Si no cumpliera con esa obligación, esto ocasionará retrasos en los trámites y podría provocar que le denegaran la solicitud.
  • Si se le notifica la denegación del subsidio por hijos, dicha denegación se hará efectiva una vez transcurrido el plazo de recurso, es decir, 1 mes después de haber recibido la notificación. Después de eso no podrá recibir ya subsidio por hijos por el periodo en cuestión, tanto si la denegación de la solicitud era legítima como si no lo era.

Encontrará más información en el prospecto Merkblatt über Kindergeld in grenzüberschreitenden Fällen de la Agencia Federal de Empleo (Bundesagentur für Arbeit).